Salmos 76

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Zin Yudea kan tiute Anutu.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Beeze ki Anutu imbotmbot Yerusalem.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 Indeeŋe ka koi bizin timaŋga pini su lele tana na, ni isebogboogo buza kizin mi peene kizin lutunlutun ta you ikanan la i, mi ipetepaala siŋgiao kizin.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 O Anutu, nu mbotmbot lela azuŋka biibi leleene, mi nu ta biibi ŋonoono.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Kom koi bizin na, wal mburanŋan mi lelen imet kat. Mi nu porou ma lip pizin, tabe wal ku tila mi tiyo len mburu kizin malmal kana ma imap.
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Anutu ki Yakop, indeeŋe ta nu yespokpok zin na,
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 O Merere, tomtom ta boozomen timototo u.
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 — ausente —
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 — ausente —
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Ŋonoono kat. Keten malmalŋana kizin tomtom, ina iwe zaala pu be swe mburom. Tana tomtom tipakurkuru.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Niom wal ta kumbuk sua pa Yooba be kakam koroŋ sa pini na, motoyom iŋgal sua tiom tana mi koto.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Zin peeze kan ta tipase pa zitun mburan na, Anutu ikototo zin.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.