Salmos 3

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Yooba, koŋ koi bizin na, munŋaana ma munŋaana men.
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Wal boozomen tizzo pio ta kembei:
2 São muitos os que dizem de mim: “Não há em Deus salvação para ele.”
3 Tamen Yooba, nu we siŋgiao pio mi poroukalkaala yo.
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo protetor, és a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Nio aŋboobo Yooba be iuulu yo.
4 Com a minha voz clamo ao e ele do seu santo monte me responde.
5 Tana nio aŋsu muriŋ na, Yooba mataana pio
5 Eu me deito e pego no sono; acordo, porque o me sustenta.
6 Mi koŋ koi bizin munŋaana ka tieene ta timar tiliu yo na,
6 Não tenho medo dos milhares que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Yooba, maŋga mi swe mburom!
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
8 Yooba, ni ulaaŋa ŋonoono.
8 Do Senhor é a salvação. A tua bênção esteja sobre o teu povo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.