Salmos 24

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Toono ramaki koroŋ boozomen ta timbotmbot pa na, katuunu ta Yooba.
1 Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam.
2 Pa ni ta iur toono ma imbot se yok ŋwaana.
2 Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Asiŋ ta irao be isala pa abal ki Yooba mi isuŋ pini?
3 Quem subirá ao monte do Senhor ? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Ni ikam ŋoobo mbulu sa som. Mi leleene ma ŋgar kini na, iŋgeeze men.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente.
5 Mi Yooba ko ikampe i.
5 Este obterá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Tana zin wal ta kembena, ta tikam kinkiini be tiute Merere mi timbot kolouŋana pini.
6 Tal é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 O niom kataama ta boozomen, niyom ise mi kakaaga ma biibi.
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
8 Lak, king zaanaŋana, ni asiŋ?
8 Quem é o Rei da Glória? O o
9 O niom kataama ta boozomen, niyom ise mi kakaaga ma biibi.
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
10 Lak, king zaanaŋana, ni asiŋ?
10 Quem é esse Rei da Glória? O ele é o Rei da Glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.