Salmos 21
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 O Yooba, nu pombolmbol king pa itum mburom, tana ni leleene ambai kat pu.
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Koroŋ ta ni leleene pa, ta kam pini kek.
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Nu mar kini mi pomboli, mi pomoozi pa koroŋ ambaimbaiŋan boozomen.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Ni iwi u be uuli ma imbot ambai, mi nu leŋ la kalŋaana.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Nu uuli ma ilip pa malmal,
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Kampeŋana ku ko imbotmbot se kini ma alok.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 King, ni ipase pa Yooba. Tana kosa sa ko irao be ikami ma itop na som.
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 O king, nomom ko ikis kom koi bizin ta boozomen.
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 Nu sombe swe mburom, nako pasaana zin kembei ta you.
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 Mi lutun bizin ta boozomen tomini, nu ko kas zin ma timap lup.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Ŋonoono, zin tipaata kom, mi timbuk kom kiizi be tipasaanu.
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 Pa tire peene lutuunu ta sara la matan na,
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Yooba, maŋga mi swe mburom!
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.