Salmos 144
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVI
1 Nio aŋpakur Yooba. Pa ni ulaaŋa tio mbolŋana ta ipombolmbol yo mi imenderkalkaala yo.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Ni iurur leleene pio mi iporoukalkaala yo. Mi iwe kembei siiri mbolŋana pio be aŋke lela.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 O Yooba, niam tomtom toono koyam na, koroŋ sorok.
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Pa niam ambot rimen mi amap, kembei miiri ta iwedet pa kwoyam na.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Yooba, kaaga saamba mi su!
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Kam ma lolo niini iwenweene mi iyaŋgwiiri koŋ koi bizin ma tiko leŋaleŋa.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Pa iŋgi kembei wo mburaanaŋana ikamam be isur yo ma aŋla leŋ i. Tana nomom su mi maata yo ma aŋse.
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Wal tana, kwon pakamkaamŋan.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 O Anutu, nio ko aŋbo mboe popoŋana pu,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Pa nu ta uluulu zin king tiam Israel ma tiliplip pa kan koi bizin.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Piŋgis zaaba pio, mi tatke yo pa zin wal ta timar pa toono toro na naman.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Lutuyam bizin ko titum ma tiwe bibip, kembei ke popoŋan.
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Mi diditu tiam ko bokbok pa kini matakiŋa,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Mi makau tiam ta kembena. Mete sa ko irao ikam zin na som.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Zin wal ta so kampeŋana ta kembei imbotmbot se kizin, nako lelen ambai kat.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.