Salmos 140

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Yooba, tatke yo pizin wal sananŋan.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó ­SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 Zin lelen iurur pa ŋgar sananŋan bozboozo,
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 Kwon na, kembei mooto sananŋan. Pa sua ta tiwirri na, mataanaŋana,
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 O Yooba, menderkaala yo: Kokena zin wal sananŋan tikam yo.
4 Guarda-me, ó ­SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 Zin wal ta tipakurkur zitun mi matan pasomu, ta iŋgi tiur napitpit kizin be tipasaana yo.
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 Mi nio aŋso pa Yooba ta kembei: “Nu ta Anutu tio!
6 Eu disse ao ­SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó ­SENHOR.
7 O Yooba, Merere tio, nu ulaaŋa tio mburomŋom.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Yooba, iŋgi zin wal sananŋan lelen iur be tipasaana yo, mi timburmbuuru pio.
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó ­SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Zin nin se mi tiliu yo be tipasaana yo.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Kam ma you keseene itoptop sala ŋwan.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 Zin wal ta tiŋgalŋgal sua pakaamŋana pizin tomtom na, ziiri zin pa toono ku ma tila len.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 Yooba, nio aŋute: Nu uluulu zin wal ta tomtom tikamam pataŋana pizin na, mi urur kadoono pa kan koi bizin.
12 Eu sei que o ­SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Ŋonoono kat, zin wal ndeeŋeŋan ko lelen ambai pu mi tipakur zom.
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.