Salmos 130
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NAA
1 O Yooba, iŋgi pataŋana biibi ilol yo ma kembei ta nio be aŋmon sula leŋ ta mozo lukutuunu i! Tana aŋtaŋroro u.
1 Das profundezas clamo a ti,
2 O Merere, ŋgun talŋom pa tiŋiizi tio.
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Yooba, sombe motom kiskis mbulu boozomen ta amkamam ŋoobo na,
3 Se tu, Senhor , observares iniquidades, quem, Senhor, poderá escapar?
4 Tamen nu muŋaiŋana katuunu, mi rekreege sanaana tiam.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Nio aŋpase pa Yooba mi aŋzza i. Pa leleŋ ilip be iswe muŋaiŋana kini mi iuulu yo.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Nio leleŋ pa Yooba ilip mi aŋurur motoŋ pini,
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas anseiam pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 O niom Israel, kapase pa Yooba mi kuur motoyom pini be iuulu yom.
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, temos ampla redenção.
8 Tana ni itunu ko itatke yom Israel pa pataŋana tiom,
8 É ele quem redime Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.