Salmos 130

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yooba, iŋgi pataŋana biibi ilol yo ma kembei ta nio be aŋmon sula leŋ ta mozo lukutuunu i! Tana aŋtaŋroro u.
1 Das profundezas a ti clamo, ó Senhor !
2 O Merere, ŋgun talŋom pa tiŋiizi tio.
2 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Yooba, sombe motom kiskis mbulu boozomen ta amkamam ŋoobo na,
3 Se tu, Senhor , observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Tamen nu muŋaiŋana katuunu, mi rekreege sanaana tiam.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Nio aŋpase pa Yooba mi aŋzza i. Pa leleŋ ilip be iswe muŋaiŋana kini mi iuulu yo.
5 Aguardo o Senhor ; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Nio leleŋ pa Yooba ilip mi aŋurur motoŋ pini,
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.
7 O niom Israel, kapase pa Yooba mi kuur motoyom pini be iuulu yom.
7 Espere Israel no Senhor , porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção,
8 Tana ni itunu ko itatke yom Israel pa pataŋana tiom,
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.