Salmos 121

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nio motoŋ izalla pa zin abal.
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Ulaaŋa tio na Yooba itutamen tau.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Ni ko irao izemu ma tutkat kumbum mi mel na som.
3 Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda.
4 Ŋonoono kat, mboroŋan kiti Israel, mata ŋenŋeene somŋana,
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Yooba, ni mataana pu mi imborro u.
5 O Senhor é quem te guarda; o
6 Tana zoŋ mataana ko ilasu pa aigule na som.
6 De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
7 Yooba ko mataana pu mi iporoukalkaalu pa koroŋ sananŋan ta munŋaana men.
7 O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma.
8 Ni ko mataana pu pa pai ku ta boozomen. Tana nu sombe le ma mar, som pet ma la, na ni ko imbotmbot raamu mi mataana pu,
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.