Romanos 13
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT
1 Wal ta boozomen bela timbot la zin bibip tau tikamam peeze piti isu toono i kopon mbarman. Pa zin peeze kan ta timborro iti i, na tikamam sorok som. Ina Anutu itunu ta iur uraata tana ila naman be tikam.
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
2 Tana sombe tomtom sa izooro la zin peeze kan kalŋan, na ni izooro Anutu. Pa Anutu ta iur wal ta kembei be tikam peeze piti. Tana tomtom ta so izooro zin, nako ire kadoono pa mbulu kini tana.
2 Portanto, quem se rebela contra a autoridade se rebela contra o Deus que a instituiu e será punido.
3 Lak, wal pareiŋan ta timototo zin peeze kan? Zin ta tikamam mbulu ambaiŋana? Som. Ina zin ta tinoknok mbulu sananŋana na. Tana nu sombe lelem be zin peeze kan tikam kosa sa pu som, na kam mbulu ambaiŋana men. Naso lelen ambai pu mi tiwit urum, mi moto som.
3 Pois as autoridades não causam temor naqueles que fazem o que é certo, mas sim nos que fazem o que é errado. Você deseja viver livre do medo das autoridades? Faça o que é certo, e elas o honrarão.
4 Pa zin peeze kan, ina zin tomini mbesooŋo ki Anutu. Ni iur zin be tiuulu u ma mbot ambai. Tamen nu sombe noknok mbulu sananŋana ta Anutu keteene malmal pa i, na kozo re u. Pa Anutu ikam zin peeze kan len mburan mi zan be tiur kadoono pizin wal tau tikamam mbulu sananŋana na. Mi ko irao tileelu na som.
4 As autoridades são servos de Deus, para o seu bem. Mas, se você estiver fazendo algo errado, é evidente que deve temer, pois elas têm o poder de puni-lo, pois estão a serviço de Deus para castigar os que praticam o mal.
5 Tana iti ta boozomen bela tombot la zin peeze kan kopon mbarman mi teleŋ la kalŋan. Kokena takam mbulu sananŋana ta Anutu keteene malmal pa i, to tikam ni ruŋguunu mi tiur kadoono piti. Mi tomini itundu ko tayamaana la lelende kembei takam ŋoobo mbulu pa Anutu mataana.
5 Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
6 Uunu tina ta kiwirri takes tomini. Pa zin peeze kan na, zin mbesooŋo ki Anutu. Uraata ta gorgori tikamam na, tikamam pini tau.
6 É por esse motivo também que vocês pagam impostos, pois as autoridades estão a serviço de Deus no trabalho que realizam.
7 Tana motoyom iŋgal be kakam kat mbulu pizin bibip ta boozomen. Sombe tiboobo yom pa takes, na kipiri. Mi zin tabe komoto zin i, na komoto zin. Mi zin tabe kopou zin mi kapakur zin na, kakam pizin ta kembei.
7 Deem a cada um o que lhe é devido: paguem os impostos e tributos àqueles que os recolhem e honrem e respeitem as autoridades.
8 Niom koso kakam mbun, na ikeene ma molo pepe. Loŋa mi kokot. Mi iti ta boozomen na, lende mbun biibi ta imbotmbot. Tokot na tarao som. Mbun tina ta kembei: Iti bela tuur lelende pa tomtom ta boozomen. Pa tomtom ta sombe iur leleene pizin tomtom, na ni ipiyooto tutu ka mbulu ŋonoono.
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
9 Pa tutu ta munŋaana men kembei “Pasaana ula pepe,” “Pun tomtom ma imeete pepe,” “Kem pepe,” “Motom berber pepe,” mi tutu pakan, ina ta timap timbot la tutu ti leleene: “Ur lelem pizin tomtom, kembei ta lelem pa itum.”
9 Pois os mandamentos dizem: “Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice”. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
10 Pa sombe tuur lelende pizin tomtom, inako takam mbulu sananŋana sa pizin som. Tana takamam ta kembei. Naso tipiyooto tutu ka mbulu ŋonoono.
10 O amor não faz o mal ao próximo, portanto o amor cumpre todas as exigências da lei de Deus.
11 Tana niom bela kakamam ta kembena. Paso niom kikilaala mazwaana tiŋgi kek. Kekeene ndabok. Kamaŋga! Pa mazwaana tabe Anutu ikamke iti i, ka nol ta igarau kek. Indeeŋe ta tuurla mata popoten na, nol tana kembei imbot molo ri. Mi iŋgi imar igarau kek.
11 Tudo isso é ainda mais urgente porque vocês sabem como é tarde; o tempo está se esgotando. Despertem, pois nossa salvação está mais próxima agora do que quando cremos no início.
12 Zugut ta iŋgi be imap i, mi lele imarmar kek. Tana tezem kat zugut ka mbulu ma imborene lup, mi takam mat ka mbulu ma iwe lende, kembei tomtom ta izeebi pa mburu ki malmal na.
12 A noite está quase acabando, e logo vem o dia. Portanto, deixem de lado as obras das trevas como se fossem roupas sujas e vistam a armadura da luz.
13 Kozo takam mat ka mbulu men. Mi mbulu ki tulup ti pa winŋana mi takam mbulu bozboozo, mbulu ki urŋanol, mbulu ta kanda miaŋ som mi takamam mbulu soroksorok isu mat keteene, mbulu ki taparzorzooro, mi mbulu ki matanda mburmbur na, takam mini pepe.
13 Uma vez que pertencemos ao dia, vivamos com decência, à vista de todos. Não participem de festanças desregradas, de bebedeiras, de promiscuidade sexual e de práticas imorais, e não se envolvam em brigas nem em invejas.
14 Tana kakam mbulu ki Merere Yesu Krisi ma iwe leyom mi kombot lela. Mi mbulu sananŋana ta lelende muŋguŋana imaŋgaŋga pa i, na kuru zaala pa pepe.
14 Em vez disso, revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não fiquem imaginando formas de satisfazer seus desejos pecaminosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.