1 João 4
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARIB
1 O niom wal tio, kere yom. Kokena kakan la sorok sua kizin wal boozomen tau tima mi tiso piom ma tisombe: “Niam ti, Bubuŋana ta ikamam peeze piam.” Bela kitiiri kat zin muŋgu, tona kikilaala zin mi kuute: Zin, Anutu iŋgo zin ma tima, o som? Nio aŋso paso, wal boozo kat ta tiwwa pa toono, mi tipakamkaam ma tizzo sorok kembei zin Anutu kwoono bizin.
1 Amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos vêm de Deus; porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.
2 Mi Bubuŋana ta imar pa Anutu na, niom karao be kikilaala uraata kini ta kembei: Wal boozomen ta tiso raama lelen: “Yesu Krisi, ni isu toono ma iwe tomtom,” ina zin tikam Bubuŋana ta ki Anutu i.
2 Nisto conheceis o Espírito de Deus: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus;
3 Mi zin wal ta sombe tiyok pa sua tana som, na zin tikam bubuŋana toro tau imar pa Yesu ka koi tau. Bubuŋana tana, ta muŋgu tisotaara yom pini, mi iŋgi ni imar ipet kek.
3 e todo espírito que não confessa a Jesus não é de Deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.
4 O lutuŋan, Anutu wal kini ta niom na. Mi niom kokoto wal pakamkaamŋan tana ma kilip pizin kek. Pa Bubuŋana ta imbotmbot la niom leleyom na, mburaana ilip pa bubuŋana tau izeebe zin wal toono kan.
4 Filhinhos, vós sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.
5 Wal tana, mbulu mi sua kizin iswe zin kembei zin titoto ŋgar ki toono men. Tanata zin wal ta tikamam ŋgar ki toono na, lelen be tileŋleŋ la sua kizin.
5 Eles são do mundo, por isso falam como quem é do mundo, e o mundo os ouve.
6 Mi niam ŋgoŋana ki Krisi na, Anutu ta iŋgo yam. Tana tomtom ta so iute Anutu, nako ileŋleŋ la sua tiam. Mi zin wal ta so tiute i som, nako tileŋleŋ la sua tiam som. Ina zaala tabe tikilaala uraata ki Bubuŋana ta imar pa Anutu mi ipiyotyooto sua ŋonoono na, mi uraata ki bubuŋana sananŋana ta ipandelndel zin tomtom na.
6 Nós somos de Deus; quem conhece a Deus nos ouve; quem não é de Deus não nos ouve. assim é que conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 O niom wal tio, iti ta boozomen bela tuur lelende par piti. Pa ina Anutu mbulu kini ŋonoono. Tana tomtom ta sombe iurur leleene pizin tomtom, ina Anutu ikami ma iwe popoŋana mi iwe ni lutuunu kek. Mi ni iute kat Anutu.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus; e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Mi sombe tomtom sa iurur leleene pizin tomtom som, na ni iute Anutu som. Pa mbulu ki tuur lelende pizin tomtom, ina Anutu mbulu kini ŋonoono.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 Indeeŋe ta Anutu iŋgo Lutuunu tamenŋana ma isu toono ti bekena iwe zaala piti ma takam mbotŋana ki Anutu na, Anutu iswe kat mbulu kini ta iurur leleene piti na.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: em que Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que por meio dele vivamos.
10 Mbulu ki tuur lelende pa Anutu, ina ambai. Tamen iti takam kat som. Mi Anutu na, ni iurur kat leleene piti. Kere. Ni leleene isaana piti, mi iŋgo itunu Lutuunu ma isu toono, bekena ikam murindi mi imeete pa sanaana kiti.
10 Nisto está o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou a nós, e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.
11 O niom wal tio, sombe Anutu iur leleene piti ta kembei, na iti tomini, bela tuur lelende par piti.
11 Amados, se Deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
12 Ŋonoono, tomtom sa ire kat Anutu pasa zen. Tamen sombe tu'urur kat lelende par piti, ina iswe kembei Anutu imbotmbot raama iti, mi mbulu kini ta iur leleene piti na, iur ŋonoono piti kek.
12 Ninguém jamais viu a Deus; e nos amamos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor é em nós aperfeiçoado.
13 Iti tuute: Itiŋan Anutu taparlup ma tombotmbot. Paso, ni ikam Bubuŋana piti kek.
13 Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele em nós: por ele nos ter dado do seu Espírito.
14 Tamanda Anutu, ni iŋgo Lutuunu ma isu bekena iwe ulaaŋa piti tomtom ta tombotmbot toono ti. Mi niam ti, amre kat uraata kini tana, mi amkilaala ka uunu. Tanata ampombolmbol ka sua.
14 E nós temos visto, e testificamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
15 Tana sombe tomtom sa iswe urlaŋana kini ila iwal matan ma iso “Yesu, ni Anutu Lutuunu ŋonoono,” inako ziru Anutu tiparlup zin ma tiwe tamen.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.
16 Mbulu ki Anutu ta iurur leleene piti na, iti tikilaala mi tuurla kek.
16 E nós conhecemos, e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor; e quem permanece em amor, permanece em Deus, e Deus nele.
17 Naso mbulu kini tana imbol pa lelende, mi indeeŋe nol biibi tabe Anutu itiiri iti pa mbulu kiti i, inako tomoto som, mi temender la kereene uunu raama lelende ambai. Paso, indeeŋe ta tombotmbot su toono na, takamam mbulu ki Krisi.
17 Nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.
18 Sombe tomtom sa ikilaala kat Anutu mbulu kini ta iurur leleene piti tomtom, inako imoto i mini som. Pa motoŋana uunu imbot la ŋgar kiti tau toso Anutu ko iur kadoono sananŋana piti. Mi sombe tomtom sa imototo Anutu men, ina iswe kembei mbulu ki Anutu tau iurur leleene piti tomtom, ina imbol pa tomtom tana leleene zen.
18 No amor não há medo antes o perfeito amor lança fora o medo; porque o medo envolve castigo; e quem tem medo não está aperfeiçoado no amor.
19 Anutu, ni iur leleene piti muŋgu, tanata iti tu'urur lelende pini mi zin tomtom.
19 Nós amamos, porque ele nos amou primeiro.
20 Tana sombe tomtom sa iso ni iurur leleene pa Anutu, mi tamen iurur koi pizin toŋmatiziŋ ta ki Krisi i, na ni ipakaam. Pa zin toŋmatiziŋ kini tana na, ni ire kat zin. Tamen Anutu na, tomtom sa irao ire kati som. Tana sombe tomtom sa iurur leleene pizin tomtom som, na ni iurur leleene pa Anutu som tomini.
20 Se alguém diz: Eu amo a Deus, e odeia a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama a seu irmão, ao qual viu, não pode amar a Deus, a quem não viu.
21 Tanata Krisi ikam tutu tiŋgi piti: Tomtom ta sombe iur leleene pa Anutu, na bela iur leleene pizin toŋmatiziŋ kini ta ki Krisi i tomini.
21 E dele temos este mandamento, que quem ama a Deus ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.