1 Coríntios 6
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NTLH
1 Niom sombe ŋoŋi imbot la mazwoyom, na parei ta leleyom be kuur sua tiom ila Anutu wal kini naman be tiurpe som? Kere. Niom kaparpamendernder yom ila zin bibip ki toono ta tiute Anutu som na matan. Mbulu tiom tana, koyom miaŋ pa som?
1 Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
2 Niom kuute som? Indeeŋe mbeŋ kaimer ma Anutu isombe itiiri zin tomtom toono kan na, wal kini potomŋan ko tigaabi pa uraata tana. Mi so kembena, na parei ta karao be kuurpe pataŋana munmun ta timbot la mazwoyom ta buri i som?
2 Será que vocês não sabem que o povo de Deus julgará o mundo? Então, se vocês vão julgar o mundo, será que não são capazes de julgar essas coisas pequenas?
3 Niom kuute som? Iti ko titiiri zin aŋela. Tana iti irao tuurpe pataŋana ta ki toono ti tomini.
3 Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!
4 Aŋso mini. Sombe pataŋana sa imbot la mazwoyom, na parei ta ku'urur ila zin bibip ki toono naman be tiurpe? Zin zan be timboro lupŋana ki Krisi?
4 Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
5 Koyom miaŋ som? Parei, tomtom tiom tasa le ŋgar irao be iurpe zin toŋmatiziŋ ki Krisi sua kizin som?
5 Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
6 — ausente —
6 É claro que existe. Mas o que acontece é que um irmão em Cristo leva ao tribunal a sua queixa contra outro irmão e deixa que juízes pagãos julguem o caso.
7 — ausente —
7 Só o fato de existirem questões entre vocês já mostra que vocês estão falhando completamente. Não seria melhor aguentar a injustiça? Não seria melhor ficar com o prejuízo?
8 Tamen niom kakamam ta kembei som, mi ituyom kakamam ŋoobo zin tomtom, mi kekemem koroŋ kizin. Mi mbulu tana, kakamam pa toŋmatiziŋ tiom ta ki Krisi i!
8 Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
9 Niom kuute som? Zin wal ta so tikamam mbulu ndeeŋeŋana som, nako tirao be tilela Anutu kar kini som. Tana kapakaam ituyom pepe. Wal ta so tikamam mbulu kizin me ma ŋge, mi wal ta timbesmbeeze pizin merere pakaamŋan, mi wal ta tipasaana ula, mi zin tomooto ta tiparmbulmbuulu zin,
9 Vocês sabem que os maus não terão parte no Reino de Deus . Não se enganem, pois os imorais, os que adoram ídolos, os adúlteros, os homossexuais,
10 mi wal kuumbuŋan, mi wal ta matan koroŋŋan, mi wal ta tiwinin ma zaza, mi wal ta tigibgiibi sua sananŋana pizin tomtom, mi wal ta tiwatkewe len koroŋ kizin tomtom pakan na, wal boozomen ta kembei, kizin tasa ko irao be ilela Anutu kar kini na som.
10 os ladrões, os avarentos, os bêbados, os caluniadores e os assaltantes não terão parte no Reino de Deus.
11 Muŋgu tomtom tiom pakan tikamam mbulu ta kembei tomini. Tamen Yesu Krisi ndomoono piom, tanata Anutu kiti Bubuŋana mburaana ipus yom, mi ikam yom ma kewe wal kini potomŋan, mi kewe ndeeŋeŋoyom pa mataana.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas foram lavados do pecado, separados para pertencer a Deus e aceitos por ele por meio do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito do nosso Deus.
12 Wal pakan tizzo ta kembei: “Mbulu ta boozomen na, niam amrao be amkam. Ŋgalseki sa som.” Ina ambai. Tamen mbulu ta boozomen iuluulu iti som. Mi tomini, nio leleŋ be aŋwe mbesooŋo pa koroŋ sananŋana sa na som.
12 Alguém vai dizer: “Eu posso fazer tudo o que quero.” Pode, sim, mas nem tudo é bom para você. Eu poderia dizer: “Posso fazer qualquer coisa.” Mas não vou deixar que nada me escravize.
13 Mi tomtom pakan tizzo ta kembei: “Mbulu ta so amkam pa kuliyam, ina koroŋ sorok ki toono men. Kembei kini, ina koroŋ ki kopoyam. Mi kopoyom, ina imbot be kini izulla. Mi kaimer na, Anutu ko ikam koroŋ ru tana ma tila len.” Ina ŋonoono. Tamen kulindi, ina imbot be ikam mbulu kizin me ma ŋge na som. Ina imbot be imbeeze pa Merere. Pa ina koroŋ ki Merere.
13 Outro vai dizer: “O alimento existe para o estômago, e o estômago existe para o alimento.” Sim, mas Deus acabará com os dois. O nosso corpo não existe para praticar a imoralidade, mas para servir o Senhor; e o Senhor cuida do nosso corpo.
14 Kere. Muŋgu Anutu mburaana ipei Merere kiti ma imaŋga pa naala. Mi kaimer, ni ko ipei iti tomini ma tamaŋga kulindi munŋaana.
14 Pelo seu poder Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós.
15 Niom kuute som? Kuliyom tana, ina koroŋ ki Krisi. Pa niom ta kewe kembei Krisi namaana, ma kumbuunu ma koroŋŋanŋan ta boozomen. Parei, sombe tulup Krisi koroŋŋana sa raama moori zaala lwoono kana, ko ambai? Som kat!
15 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês faz parte do corpo de Cristo? Será que eu vou pegar uma parte do corpo de Cristo e fazer com que ela seja parte do corpo de uma prostituta? É claro que não!
16 — ausente —
16 Ou será que vocês não sabem que o homem que se une com uma prostituta se torna uma só pessoa com ela? As Escrituras Sagradas afirmam: “Os dois se tornam uma só pessoa.”
17 — ausente —
17 Porém quem se une com o Senhor se torna, espiritualmente, uma só pessoa com ele.
18 Tana kombot molo pa mbulu kizin me ma ŋge. Pa sanaana boozomen ta tomtom tikamam, ina kembei imbot mat pa kulin. Tamen sombe takam mbulu kizin me ma ŋge, na takam sanaana pa itundu kulindi.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que alguém comete não afeta o corpo, mas a pessoa que comete imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.
19 Niom kuute som? Kuliyom tana, ina iwe kembei Urum Merere be Bubuŋana Potomŋana ta Anutu ikam piom na imbot lela. Tana niom komboro ituyom mini som.
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é o templo do Espírito Santo, que vive em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a vocês mesmos, mas a Deus,
20 Pa Anutu iŋgiimi yom pa kadoono biibi ma kewe lene kek. Tana mbulu ta kakamam pa kuliyom, ina be ipakur Anutu.
20 pois ele os comprou e pagou o preço. Portanto, usem o seu corpo para a glória dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.