Salmos 82

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moroa it kis silok keneng at lixitkis buru roxun at laxalibet. Neni i sevut li levendoxoma avit keneng at lixitkis buru at leven moroa. Mo levelinga ren i lok keretna,
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 “Mina xap tinotno nga at liila gesenep at levenaleng mik lok levenete. Mi gutak tu taba limixin kapmek!
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Mina viila mumu avukat loklok atnedi limixin banbalo la lubungkarun mi lodoxoma mokmokso. Mina paase mi luruturun tinedi dik pakes la dixo ruuna tevenasen silok.
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Minak lox asepmus di boro at lolos at limixin kapmek.
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 Laxampanga vereven aie nimi! Langas panga rangtangku! Loklok atnimi ipsopso aleng tinotno! La kopmen tara atnimi at na lavatbung menemen i tong asu levelinga manmanton ting tong ina.”
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 La nenia aga lok bok tidi, “Nemi lavaanat moroa. Nemi axap luvutnitna Leeme Avolo.
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Ketla minaba remet ngan luvuttadi at na laxangka. Lorooro atnemi naba vaxap ngan bok lorooro at luvutnitna lavaorong.”
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 O Moroa, ude u la unam gomgonga lavatbung menemen. Larabung mixin axap, ni ataram.
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.