Salmos 34
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NTLH
1 Nia anaba tong loklox avukat amisik ti Leeme Silok, la anoxo xap mun at leges aleng ti emi asu min.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Nia anaba emi asu min ti levempanga ni gak lox i. Nedi limixin baava dina ronga i la dinak lek.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Nedik eburu ata tong asuusu i ri limixin do Leeme Silok i silok aleng. Nedik eburu axap ata emi asu mi laasen teren!
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Nia aga sing saparap Leeme Silok la ni ga ronga ia. Ga lox asepmus ia basinge levenanmarat axap tarak.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Limixin baava diba ven tu ren la dinabak lek, la di noxo doma abulubun.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Luvuttadi baava di toro ke ren, la ni ing tonga nedi, la ik lox asepmus di basinge laxanmumuat axap atnedi.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Laangelo at leeme Silok ik lok tatao nedi dim taba asinorong i, la ik lox asepsu nedi basinge levenaniu.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Nemi xa mina ven terek luvukat at Leeme Silok. Laradi ik soxolik ka loxokok at Leeme Silok, ni na sosoro.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Nemi axap limixin teren, minam taba asinorong Leeme Silok. La nedi ding tonga res teren, di ruuna xobot kaka levempanga axap dik pakes tin.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 At lepenaleng lubunglaion dik toxo la dik pakes ti levempanga anan, ketla nedi ding tonga res at Leeme Silok kopmen dinak pakes ti levempanga avukat, atla Leeme Silok im taba amisik di.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Ude nimi, laxamdak loklox ase, la mina ronga rak, la ana anasa nimi kusu minaba raba asinorong Leeme Silok.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Do nemi mi vara i xusu mina ruuna lorooro nunuan, la mi vara i xusu mina ven levenaleng avukat,
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 mina ke xepe lavapaase kapmek, la mina axav i at laxaxarang.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 La nemi mina ke xepe laxakapmek la minak lok luvukat, la mina lolos ti lok ka lenmila keneng axap at lorooro axap atnimi.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Atla Leeme Silok i reven tatao limixin manmanton la ing tonga res at levesingising atnedi.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Ketla ik sok tixirixes kepe nedi dik lok laxakapmek, kusu dola dina met, limixin axap dinaba domampe soso mun nedi.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Limixin manmanton di toro ke at Leeme Silok, la ni ing tonga res atnedi. Neni ik lox asepsu di basinge levenmumuat atnedi.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Leeme Silok i gagas amisik ti lok tooro nedi dik lok tuntun, la i lox asepsu nedi ua lodoxoma abulubun i suxuna rinotno di.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Do laradi nunuan na ekip tangarang mi laxanmumuat solo, Leeme Silok naba lox asepmus i basinge axap mo lempanga.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Leeme Silok naba lok tatao axav i, la kopmen toxosi ren naba repit.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Limixin kakapmek dinaba met nop loklok kakapmek atdi. Nedi di belengatngas ti limixin manmanton, dinabap kip ka losongsongot.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Leeme Silok naba lox asepsu limixin teren. Nedi dinaba repukus taba i ri loklok tooro ren, di noxo ruuna ka lumumuat mavana atdi.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.