Salmos 141
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVI
1 Leeme Silok, a ro ke ram at na loxonaleng. Soso mun una lok tooro nga ia! Una ronga ia at loxonaleng a ro ke ram.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Una siam ka lisingising tarak ngan ta lusuxa i so mavak, la una siam ka lukngak angosong aurut min naba lok ngan ta laramtaba ru ukantinao.
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Leeme Silok, una lok li taradi rutu mu ram nade at lungusno rak, la naba reven tatao bok levelinga rak.
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Una beng ia basinge lavavara rik lok laxapmek, la basinge lixitkis etangas eburu mi luvuttadi loklok kakapmek. Axopara i do ana anan eburu midi at lara peluxa atdi atla mo leveluxa atdi naba lox abilinga ia.
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 I lox avukat do laradi nunuan na vaase sox ia mumu laxakapmek kopla na sep aleeng ia. Ketla anoxo siam kaka lasinorong at luvuttadi xapmek. A ngising amisik kusu di noxo lok bok ba leveloklok kakapmek.
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 La amo do dina so gingin suu mi lubung amgomgo atnedi boro vana at labarabaras buang uat, limixin diba tong asu ba i dola lavapaase aronga rak ga ruturun.
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Naba ngan loxonuna di vagam i, la dira ra koxorop axakalix i. Kerepmo laxan si atdi bak midi ekarakat go at lisigege at lamaaut.
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Ketla nia move a nunu saga ram, Leeme Silok, Loorong Avolo rak. A vara i do unak lok see rak, la uguta ke xepe ia ana met!
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Una lox asepsu ia basinge laxampelixo mo di lili pe ia min, la basinge mo lempanga kutkut at luvuttadi xapmek.
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 A vara i do limixin kapmek dinaba oon tubun axa at lara pelixo atdi kusu nia nabat pas sepsu la anoxo ruuna ka taniu.
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.