2 Timóteo 4
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT
1 At lemeren ne Moroa la at lemeren ne Iesu Karisito, mo naba ila mumu lorooro at limixin di rooro la at limixin diga met pam. Neni nabamlong la naba nemen ngan Loorong Silok. Kuren la a sing alolos u xeretna.
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 Una vavang mi levelinga at ne Moroa. Una gagas at levenaleng axap ti tong asu i. Una lox anmanton lorooro at limixin, una paase aronga di, la una paase tooro di. Lorooro ram na umsu mi loklok mulus, ketla una lox ase nunuan limixin.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Laaleng naba vot la limixin di noxo ronga xaka na levenanasa ruturun at ne Moroa. Ketla dinaba mu asu lavavara atdi xa. Dinaba ro xaka buaang lavaeme loklox ase xaxarang, kusu dina lox ase nedi mi levelinga di vavara nang tonga i.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Dinaba ke xepe levelinga ruturun at ne Moroa la dinaba mu asu leventetere xaxarang.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Ketla nenu ne Timoti, una lok tatao avukat lorooro ram at levenaleng axap. Una tu atmatkun at lixipkip levesongsongot. Una lok lugugu at laradi i vavang mi Lagale Lavavang, la una lox epovo leven gugu axap taram.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Loxonaleng mo i auret ta do nenia ana met. Lanmet tarak naba lok ngan laramtaba saparap ne Moroa.
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Nenia aga lolos kusu ana sixit avukat at lekampoovo, la arak sixit pam at loxot i vaxalom, ketla am tebeng avarang lununu.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Lavatbungorong tia i ngan luunun ti luvuttadi manmanton mo i nemen tangais ia. Leeme Silok ni laradi rongtonga linga la loklok teren in manton tino, ni naba raba ia mi nom luunun ap mo laaleng neni nabamlong teren. La kopmen tia xusuk ketla tinedi bok di ngangais mi lodoxoma liplivi ri lomlong teren.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 Una lolos kusu una rupot soso de,
9 Por favor, venha assim que puder.
10 mila ne Demas, ga vara lorooro at na lavatkangka la neni ga on basinge ia la gat pas uto Tesalonia. Kresen gat pas uto Galesia, Taitas ga onon uto Dalmatia.
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 Luk kusuk mene na i nemen eburu minia. Una lam ka bok ne Mak ude eburu minu atla neni i epovo na lok tooro ia mi lugugu.
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 Nenia aga riki ne Tikikas uto Epesas.
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 At lavatpas taram ude, uba lok kaka bok lavanga singsiga rak aga lok li i ro Troas at loogu at ne Sipas. Unaba lok kaka bok leven gun linga rak, a vara aleng mo leventaba, diga lox i mi labantuxu at levesipsip.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Aleksanda, neni nom laradi i gugu aen, ni ga lok kapmek aleng lugugu rak. La Leeme Silok naba vorang mo laxakapmek teren mumu mo lavanga neni ga lox i ria.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 Una lok tatao avukar u mila ne Aleksanda i tupe alolos na Lagale Lavavang nedik ata paase asu i.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Ap mo laaleng avot nenia aga tu at lavapaase, goxopmen tara ga rupot ti lok tooro ia. Limixin axap tarak diga sixiro basinge ia. A sing ne Moroa do neni noxo vorang nom laxakapmek atdi.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Ketla Leeme Silok ga nemen eburu minia la ni ga lox alolos ia, kusu nia aga epovo xusu ana tong asu Lagale Lavavang tinedi limixin kopmen di me Judaia la diga ronga i. La Leeme Silok ga lox asepsu ia basinge lanmet.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 La neni naba lox asepsu ia basinge leveloklok kakapmek axap, la neni naba lam abeles ia uto vana at laxalibet at Linintoo ren. Leemi asu amisik tin la kopmen taxavaxap teren. I ruturun.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 A lox aonon lavapaase momo ri ne Pirikila mi ne Akuila la tinedi axap di nemen to at loogu at ne Onisiparas.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Erastas ga nemen to Korin, la nenia aga on basinge ne Tropimas to Mailitas, atla neni ga meres.
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Una lolos kusu una rupot soso de avot ti leven gaaling at lamdut.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Leeme Silok na nemen eburu mi loroonan taram. Letaba nabalamu at ne Moroa na nemen eburu minu. I ruturun.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.