1 Tessalonicenses 5
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT
1 Luvutnetak mi luvurinuk. Nema ma noxo tong i rinimi at ua laaleng ne Iesu nabamlong teren.
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 Mila mi xasep tinotno do mo laaleng naba rupot ngan laradi xipkip pilo i rupot at laxanimin.
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 Limixin dinaba lok keretna, “Limila ik lok at na lavatbung menemen. Lanmarat kopmen nak lok de.” Ketla leeteke silok naba vot saparap limixin at na lavatbung menemen. Mo laaleng naba rupot soso mun. Naba lok ngan mo losongsongot it pot at latkin i suma lamdak. La kopmen tara noxo epovo na sixiro basinge i.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 Ketla nemi luvutnetak mi luvurinuk, mi noxo rakdu ap mo laaleng ngan laradi xipkip pilo i lox arakdu limixin, atla kopmen minak lok at lamain.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 Nemi axap mik lok at laxasep at ne Moroa. I lok ngan ta do mi nemen at laaleng kangking la levempanga i xasep.
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 Kuren la nemen dik guta vunga xerekngan limixin kopmen dina nunu at ne Iesu. Ketla ata gagas avukat la nemen dik guta nemen tangtangku.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 Mila nedi di vunga la di inin tangtangku, di nemen at lamain.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 Ketla nedik limixin at laxasep, atam tebeng lodoxoma nunuan la ata umsu mi lununu mi labalamu, i lok ngan lenban tik lok pe laxakapmek. La ata lok ka lodoxoma voovo ri loklox arooro at ne Moroa. Na lodoxoma i lok ngan lavatkiam ti lok tooro nedik at lorooro atdik.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 Moroa xopmen goxo soxolik ka nedik kusu tana ekip tangarang mi lebelemamao ren. Ketla neni ga soxolik ka dik kusu taba lok kaka loklox arooro at Leeme Silok, ne Iesu Karisito.
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 Ni ga met kusu dik tanaba nemen eburu min. Do nedik taga met pam kopla move taba rooro se at lomlong teren, tanaba nemen amisik eburu min.
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 Kuren la mina elok tooro ela mi na levelinga la mina lox alolos lorooro atnimi ngan migara lok pam i.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 Luvutnetak mi luvurinuk. Ma sing nimi dola mina lok ngangao atnedi limixin, Leeme Silok gara soxolik ka vam di xusu dinam gomgonga rinimi at lotu. Nedi dik lok tatao lorooro atnimi la dik lox ase nimi mi levelinga at Leeme Silok.
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 La mina balamu aleng di mila di gugu at lugugu at ne Moroa. La mina umsu mi limila at lixitkis atnimi.
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 Luvutnetak mi luvurinuk. Ma tong i rinimi do mina paase aronga nedi dik molo. La mina paase tooro nedi dik marat soso. La mina lok tooro nedi lununu atdi xopmen na lolos, la minat kis mulus mi limixin axap.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 Nemen gat tara guta vorang laxakapmek mi laxakapmek. Ketla mina lolos amisik kusu mina lox asuusu loklox anare kantubu atnimi la ti limixin petpes bok.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 Minak lok momo amisik.
16 Estejam sempre alegres.
17 Mina ngising amisik saparap ne Moroa.
17 Nunca deixem de orar.
18 Mina tong avukat ti ne Moroa at levenaleng axap. At lorooro atnemi mi nunu at ne Iesu Karisito, mina lok na leveloklok mila ne Moroa i vara i.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Nemen mita rupe lugugu at Loroonan Kaala.
19 Não apaguem o Espírito.
20 Nemen mitang tonga xepe levelinga atnedi di vavang tinimi.
20 Não desprezem as profecias,
21 La mina lok tong pen levempapaase maxat. Minam tebeng lolos mo levelinga i lox avukat
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 la mina ke xepe mo levelinga i lok kapmek.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 A sing ne Moroa i umsu mi limila, do neni na lox adadat lorooro atnimi la neni na lox alolos lodoxoma eburu mi lorooro la labantuxu atnimi, kusu minaba nemen manmanton at lemeren ne Moroa ap mo laaleng Leeme Silok, ne Iesu Karisito nabamlong teren.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Moroa ga ro xaka nimi xusu neni na lox arooro nimi la levelinga ren i ruturun. Neni xa naba lok mo levempanga at lorooro atnimi ngan ni ga tong ali vam i.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 Luvutnetak mi luvurinuk. Mina sing ne Moroa xusu ni naba lok tooro nama.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Mina seega rangarang limixin nunu mi lenetnes i xaala.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 A tong i rinimi at lemeren Leeme Silok do mina exes na lovoang ti limixin axap at lotu.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Letaba nabalamu rinemi boro at Leeme Silok atdik, ne Iesu Karisito.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.