1 Tessalonicenses 1
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NVT
1 Nenia ne Pol. Nema mi ne Sailas la ne Timoti, ma malagan na lovoang tinemi limixin nunu dom Tesalonia. Nemi limixin at ne Moroa, ne Temen dik la Leeme Silok, ne Iesu Karisito.Lemenemen silok Tesalonia|alt="harbour and city of Thessalonica" src="hk00371b.tif" size="span" loc="1Th 1:1" copy="BFBS (Knowles)" ref="1 Ts 1:1"
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Ma tong avukat amisik ti ne Moroa mila nemi mi tu atmatkun at lununu atnimi. La ma ngising amisik tinemi at levesingising atnama.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Mam doma su amisik atnimi at lemeren ne Moroa mumu leven gugu nunuan miga lox i, mila mi nunu at ne Iesu Karisito, la mi balamu box i. La mi tu atmatkun mila mim doma voovo ri lovotpot at Leeme Silok, ne Iesu Karisito.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Luvutnetak mi luvurinuk. Moroa i balamu nimi la ma ven kibis i do gano neni ga soxolik ka nimi xusu mina nunu ren.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Maklen i na mila ap mo levenaleng nema maga tong asu Lagale Lavavang tinimi, goxopmen levelinga mene nga. Ketla levelinga ga lolos la maga lok bok levempanga sangsangu mi lolos at Loroonan Kaala. La miga ven i do nema maga nunu ruturun at Lagale Lavavang. La luruptuvuk atnama ga lox avukat kusu mana lok tooro nimi.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Miga siam kaka Lagale Lavavang mi lomomo. La limixin diga lox asongot nimi, ketla nemi move miga umsu mi lomomo, mo Loroonan Kaala ga raba nimi min. La kerepmo miga mumu asu loklok at Leeme Silok la atnema bok.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 La limixin nunu boro at lunep silok Masadonia la Grik diga ronga levelinga ap mo loklok atnimi, la diga mumu asu i.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Buaang limixin ap mo lunep silok la ap mo levennep petpes bok diga ronga i do miga nunu at levelinga at Leeme Silok. Kuren la nema ma noxo tong asu bok ba mo levelinga do nemi miga siam kaka vam Lagale Lavavang.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Nedi xa diga tong i rinama do miga siam abeles kaka nama mi lomomo, la miga lok kepe laxampoovo moroa la miga lok kaka lununu maxat saparap ne Moroa, neni ne Moroa ruturun la Luntoo Avolo.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 La di tong box i do nemi mit kis tangais ne Nitna, mo naba vot boro vana at laxalibet. Moroa ga lox arooro amlong ne Iesu basinge lanmet, la ni ik lox arooro bok dik kusu ta noxo ekip tangarang mi lebelemamao ren, mo naba rupot.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.