1 Timóteo 4
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs VC
1 Loroonan Kaala i vaase axasev i do leventaba dinaba soxope lununu atnedi at na levenaleng i tu melamgo. Dinaba ronga res at labaroonan kaxarang la dina mumu asu leveloklox ase at lubunggas.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Na levenanasa xerepmo luvuttadi xaxarang dinaba lox ase limixin min. No levendoxoma avukat atdi gara sonao vam, i lok ngan din boo i mi lavaruat liplivi la kopmen dina suma i.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Luvuttadi xerepmo di anasa limixin do i lok kapmek ti epot la ti anan bok leventaba levenasen luxa. Ketla ne Moroa ga rudum li nom leveluxa axap kusu ti limixin nunu, mo diklen levelinga ruturun. La dina lok lisingising ti tong loklox avukat ti mo leveluxa.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Levempanga axap ne Moroa ga rudum i, i lox avukat. Kopmen tevempanga ataba sok tixirixes i, ketla ata lok ka levempanga axap mi lisingising ti tong loklox avukat.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Mila levelinga at ne Moroa la nom lisingising, i lox avukat mo leveluxa xusu ne Moroa na siam teren.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Dola una vaase asu na levenngas linga tinedi luvutnetam, unaba lok ngan lasaxaruki avukat at ne Iesu Karisito. Mila loroonan taram i anan mais at lununu la at levenanasa avukat, nu ugara mumu asu vam i.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Ketla una ru asepsu basinge nom leventetere xaxarang mo ixo lox avukat ti paase asu i. Ketla una lolos amisik kusu una ruuna ka luruptuvuk avukat at ne Moroa.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Lugugu at labantuxu i lox asuusu loklok tooro ri labantuxu. Ketla leveloklok at Loroonan at ne Moroa, naba lox asuusu leventaangas axap i nunuan, la uba ruuna ka lorooro avukat at na lorooro xopok la at lorooro melemu bok.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Na levelinga i ruturun, ata siam ka i la ata nunu ren.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Ni lavasuun teren la dik ata gugu lolos la atam tabaavat, mila dik ta lok li vam lodoxoma voovo atdik at ne Moroa, Luntoo Avolo. Neni Laradi Loklox Arooro at limixin axap la atnedi rinotno bok di nunu.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Una paase na levempanga ri limixin at lotu la una vanasa bok di min.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Nemen uta ke xepe tara na vas asi u ukopok atla nenu laradi maxat mun. Ketla una lok ngan lampoovo ri limixin nunu, at levempapaase ram, luruptuvuk taram, labalamu ram, lununu la loklok i dadat.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Avot ti lovotpot tarak, una raba axap lorooro ram ti utus levelinga keneng at Lovoang Kaala ti mo limixin, la una vavang la una vanasa bok di.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Nemen uta lox abulubun kepe laramtaba at Loroonan nom i nemen keneng taram. Uga lok ka i ap mo laaleng luvuttadi vapaase ali diga paase ali i la luvuttadi mukun diga sa li levengkikngen di mavana ram.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Una mumu asu amisik na levempanga la una raba lorooro axap taram tin, kusu limixin axap dinaba ven lusuusu at lugugu ram.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Una lok tatao avukat lorooro ram eburu mi nom levenanasa uga anasa limixin min. Unak lox amisix i na levempanga. Dola una lox i xuren, unaba lox arooro u eburu minedi nom ding tonga levelinga ram.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.