1 Coríntios 16
Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NTLH
1 Nanga a vara i do ana vaase rinimi mumu levempilas miga malagan axasep min tia xusu ti lok tooro limixin at ne Moroa di nemen to Judaia. Mina lox i ngan nia agara vaase vam i ri limixin at laraogu lotu ro at lenep silok Galesia xusu dibak lox i.
1 Agora vou tratar do dinheiro para ajudar o povo de Deus da Judeia. Façam o que eu disse às igrejas da província da Galácia.
2 Amisik at levenaleng kaala nemi getgesara mina lili levempilas i epovo mina xape i. La mina gagas li i xuren, kusu nenia a noxo sing pilas atnimi ap mo laaleng nenia aba vot pasa nimi.
2 Todos os domingos cada um de vocês separe e guarde algum dinheiro, de acordo com o que cada um ganhou. Assim não haverá necessidade de recolher ofertas quando eu chegar.
3 Melemu do nia ana vot, nenia aba riki tuvuttadi uto Jerusalem. La anaba malagan taba mo luvuttadi migara siam pam midi mi levelinga loklox axasep kusu tidi rip kip laramtaba atnimi.
3 Depois que chegar, eu enviarei, com cartas de apresentação, aqueles que vocês escolherem para levarem a oferta até Jerusalém.
4 Mo do nenia ana lok mulus tit pas ugo, nedi bok diba emu eburu minia.
4 Se for conveniente que eu também vá, eles farão a viagem comigo.
5 Nia aba vot pasa nimi melemu do nenia anat pas keneng at lenep silok Masadonia ketla a noxo nemen abao go.
5 Eu visitarei vocês depois que tiver passado pela província da Macedônia, pois vou passar por lá.
6 Agut aba nemen eburu minimi go at tentaba teven gaaling, kopla at leven gaaling axap at lamdut kusu nemi miba lok tooro ia at lavatpas tarak dom at levengkot salai nia anat pas teren.
6 Pode ser que eu fique algum tempo com vocês, talvez todo o inverno, e assim vocês poderão me ajudar a continuar a minha viagem para onde quer que eu for.
7 Axo vara i do ana vot pasa nimi monga la ana nemen eburu minimi at tentaba tevenaleng mene. A doxoma i do aba nemen eburu minimi at tentaba teven gaaling abao, mo do Leeme Silok na siam.
7 Pois eu não quero ver vocês apenas de passagem. Se o Senhor permitir, espero ficar bastante tempo com vocês.
8 Ketla nia anaba nemen nade Epesas se at laaleng at la Pentikos,
8 Resolvi ficar aqui em Éfeso até o dia de Pentecostes .
9 mila langas ira rem suang pam tia ri lok leven gugu silok ketla buaang bok limixin di rupe lugugu rak.
9 Pois encontrei aqui ótimas oportunidades para um grande e proveitoso trabalho, embora muita gente esteja contra mim.
10 Mo do ne Timoti na vot pasa nimi, i lox avukat do mina seega rangarang i, mila neni mo ik lok lugugu at Leeme Silok, kerekngan mun ia.
10 Se Timóteo chegar aí, façam tudo para que ele se sinta bem entre vocês; pois, assim como eu, ele também está trabalhando para o Senhor.
11 Nemen gat tara na lox abulubun kepe i, ketla mina lok tooro i xusu ti lok mo lavatpas teren keneng at lenmila, kusu neni nabamlong bok ude saparav ia. La a doxoma i do neni nabamlong eburu midi luvuttadi nunu.
11 Não deixem que ninguém o despreze. Pelo contrário, vocês devem ajudá-lo a continuar a sua viagem em paz, a fim de que ele volte para cá. Pois estou esperando que ele volte junto com os outros irmãos.
12 Ti neton nedik ne Apolos. A sing alolos i xusu naba vot pasa nimi eburu midi lentaba luvuttadi nunu. Ketla neni i xopara rinotno xusu ni mo nat pas ta. Do tevenaleng na sepmus tin, neni nabat pas.
12 Quanto ao irmão Apolo, tenho recomendado muitas vezes que vá visitar vocês com os outros irmãos, mas ele acha que não deve ir agora. Ele irá na primeira oportunidade.
13 Mina lok tatao avukat amisik lorooro atnimi. Mina tu tuxuruxun at lununu atnimi la nemen mita marat.
13 Estejam alertas, fiquem firmes na fé, sejam corajosos, sejam fortes.
14 At lorooro axap atnimi mina lox asuusu labalamu.
14 Que tudo o que vocês fizerem seja feito com amor.
15 Miklen ne Stiven midi loxoetemen, nedi avot diga lok ka lorooro maxat to Grik, la nedi xa diga raba axap pam di ri lugugu at ne Moroa xantubu at limixin teren. La a sing nimi, luvutnetak mi luvurinuk,
15 Vocês conhecem Estéfanas e a família dele. Vocês sabem que eles foram os primeiros cristãos convertidos na província da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço do povo de Deus. Peço a vocês, meus irmãos,
16 kusu mina mumu asu levelinga at luvuttadi xerepmo, la atnedi bok di gugu eburu midi.
16 que sigam a orientação deles e dos outros que os ajudam e trabalham com eles.
17 A momo ri lovotpot at ne Stiven la ne Potunatas, la ne Akaikas boro atnimi e, mila dira ru katling pam nimi.
17 Eu estou alegre com a vinda de Estéfanas, de Fortunato e de Acaico, pois eles fizeram o que vocês, por estarem ausentes, não podiam fazer.
18 La dira lox axis saga labalak kerekngan ta diga lox axis saga lebelen nimi. Luvuttadi xeretna mina lok ngangao aleng atdi.
18 Eles me animaram muito, e sei que animaram vocês também. Gente como essa merece elogios.
19 Limixin nunu at laraogu lotu xeneng at lenep silok Asia, di lox aonon lomomo atdi saparap nimi. Akuila la ne Pirikila la limixin nunu dit pot buru amisik to at loogu atdu, di lox aonon bok lomomo atdi.
19 As igrejas da província da Ásia mandam saudações. Áquila e a sua esposa Priscila e a igreja que se reúne na casa deles mandam saudações cristãs a vocês.
20 La nedi axap bok luvutnetak nade at laasen at ne Karisito di lox aonon bok lomomo atdi. Mina eseega rangarang mi lenetnes i xaala.
20 Todos os irmãos daqui mandam saudações. Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão.
21 Nenia axa ne Pol a malagan i na mi lakngak akmokso. Lavapaase momo rinimi.
21 Escrevo isto com a minha própria mão: Saudações de Paulo.
22 Do nege xopmen na vavara aleng Leeme Silok atdik, lasaxaek na mu asu i.
22 Quem não ama o Senhor, que seja amaldiçoado! “Marana tá” — Vem, nosso Senhor !
23 Letaba nabalamu at Leeme Silok atdik ne Iesu na nemen eburu minimi.
23 Que a graça do nosso Senhor Jesus esteja com vocês!
24 Labalamu rak nak lok eburu minemi axap keneng at laasen at ne Iesu Karisito. I ruturun.
24 E que o meu amor esteja com todos vocês, pois estamos unidos com Cristo Jesus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.