Hebreus 5

Mangga Buang New Testament (MMO_WBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Anutu yoo naholin omaahonôôn datu kul vaha sen datung salivangin-ato silate yêêv bop-aso be natung sil hôôk yite kul. Tombe silate kul nambe sil daale Anutu me be sil davu samu omaahonôôn pin-ate vakasin vu Anutu, tonde silate kul nambe sil datung vanôôn natu salivangin vu Anutu, osin sil dayiis vahivak-ambe davu kaasêêh nihees natu salivangin vu Anutu in nambe kawiiy omaahonôôn-ate nipaya na.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 + o 5:2 Hiblu 4:15*Tombe kul vaha sen datung salivangin-ato silate yêêv bop-aso ond yoo lalohvu nambe lambiing va melaas vu hil sen sil doosin-ambe dawiing va nipayaa-to, osin hil sen lavuuh Anutu-te mop laa-to. In yik yêêv-asôônju lalak ni nambe silanêênd niwêêk ma having nambêênjo, om va nipaya lohvu nambe kape sil gaving,
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 + o 5:3 Lev 9:7; 16:6*ondeey datung salivangin in nambe Anutu kawiiy hil pin-ate nipaya na, tonde yik Anutu kawiiy silate nipaya na gaving.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 + o 5:4 Eks 28:1*Ke, kul sen yêêv bop salivangin-atêênju ond kul osin haale bop lôôt, tombe omaaho ti me-yoo naholin yi lak-ambe nawiing kul-anjo le, nganjo Anutu naateey yi naamunggin-ambe bu kul vu, le mem gako kul-anjo jak, naambe sen teey Aalon bôôy in kul-anjôôto.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 + o 5:5 Hiblu 1:5; Saam 2:7*Tonde Kalisi ond yik me-hatee yi lak-ambe yoo tu yêêv bop salivangin-ate le, nganjo yik Anutu yoo holin yi be vu kul-anjo hôôk nama, in nêêl vu nambe,
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 + o 5:6 Saam 110:4; Hiblu 6:20; 7:1,17*De yik nêêl boow ango having nambe,
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 + o 5:7 Mat 26:39-46*Bôôy sen Yesu tu omaahonôôn-ambe nando voon-ato ond nalohak-ambe navu kataangg osin susin bopaata be meluk laam having, yik navu kataangg Anutu sen yoo lohvu nambe bu vêêl yi in yimbin, tonde Yesu yoo laanggôôl yi be hulis Anutu baambu ondeey Anutu hango yite lohakin.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 + o 5:8 Pil 2:6-8*Yesuu-ju yi Anutu Noow, lemu hango nivaane bopaata be taato nambe yoo nanye vuun vu Anutu lava lôôt.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Yoo nanye vuun in Anutu-te vakasin pin nambêênju, ond manyinju taato nambe yoo nivasa nôôn osin doos, tombe mem tu hil pin sen nanyend vuun vu yii-to silate omaaho nyemalu, in nambe gako sil pin nom in sil mando nivasa danggata osin danggata.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 + o 5:10 Saam 110:4*Yik Anutu yoo nêêl Yesu nambe yêêv bop salivangin-ate yik nambe sen Melkisedek-ato.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yesu-te kul sen yêêv bop salivangin-atêênjo ond yite vakasin ngeeyaata neep-ambe hey aawiingin nambe naanêêl vu ham, lemu ham alumkook doos ak om ham-ame alak ni le, ondeey hey naawiing kul bopaata lôôt in nambe hey tatekin vakasin-anju danggakook vu ham e.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 + o 5:12 1Ko 3:1-3*Ham hango tanasin ngeeyaata lung la, om gêên ond yik ham oo alohvu nambe ham taahu hil vaalu, le ma de ham nativak in kakook, om omaaho ti taahu ham hôôk Anutu-te tanasin danggakook nyemaluu-to jesin naah, in ham-ame alohvu nambe ham angga vanôôn aniwêêk e, nganjo ham alohvu nambe ham naanum sum amu.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Yiiy oo alak ni nambe hil sen daahen mondanum sum-ato ond yik sil daahen dando nambe unoopasiv-ato, om sil doosin va nivalok.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 + o 5:14 Lom 16:19; Pil 1:10*Nganjo hil sen daya vanôôn aniwêêk-ato ond sil bop ak lung la. Hil nambêênju ond kand oo navu va nivasa be davu sahi va nivasa osin va nipaya.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.