Hebreus 4
Ya mga panaba na Diyos (MMN) vs NAA
1 Kamhan magapadazon pen ya Diyos pagtoman ka toong saad mahitenged ka longsod nga pahimlazanan nga in-andam naiza. Agon magbantay kita kay basi masazep kita kamhan diri kita makaseled kaiton nga pahimlazanan.
1 Portanto, visto que nos foi deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, tenhamos cuidado para não parecer que algum de vocês deixou de alcançá-la.
2 Kay ya sindo nga garing ka Diyos mindateng di dini kanta singed ka pagdateng dizan ka kantang kaapoan piro dizan kaniran waray polos iton kay bisan nakabati siran wara siran magtoo.
2 Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, exatamente como aconteceu com eles. Mas a palavra que eles ouviram não lhes trouxe proveito, porque não foram unidos por meio da fé com aqueles que a ouviram.
3 Kita nga mintoo ka mga panaba na Diyos makaseled kita ka longsod nga pahimlazanan nga in-andam na Diyos. Kamhan ya mga diri antoo diri siran makaseled kay may daan pinasoyat na Diyos nagalaong nga nazehet hao kamhan nanompa hao nga diri siran makaseled ka longsod nga pahimlazanan nga in-andam nao. Ani ini ya inlaong na Diyos.
3 Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus disse: “Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’” Ele disse isso, mesmo que as obras já estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
4 Kay may daan pinasoyat na Diyos mahitenged ka ikapitong aldaw nagalaong nga pagkaikapitong aldaw nagapahimlay ya Diyos kay kamhan di ya tanan tarabaho naiza.
4 Porque, em certo lugar, assim disse a respeito do sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todas as obras que tinha feito.”
5 May iba pen nga soyat nagalaong nga diri siran makaseled ka longsod nga pahimlazanan nga in-andam nao para kaniran.
5 E, novamente, no mesmo lugar: “Não entrarão no meu descanso.”
6 Kay ya mga karaang tao nga mahon-ang nakabati ka sindo na Diyos wara siran makaseled ka longsod nga pahimlazanan kay wara siran magtoo ka mga panaba na Diyos. Piro may mga iba pen nga mintoo. Kamhan intogotan siran na Diyos ka pagseled dazaw makapahimlay siran iba kanangiza.
6 Visto, portanto, que resta entrarem alguns naquele descanso e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
7 Kay may tirmino na Diyos nga makaseled ya mga tao ka longsod nga pahimlazanan nga in-andam naiza. Kay pagkakamhan na mga mataed nga toig sokad ka pagpanaba na Diyos ka kantang kaapoan nga wara makaseled mintandeg ya Diyos ka hinawa ni Dabid dazaw anlaong iza nga koman nga aldaw kon makabati kamo ka saba na Diyos diri mazo pagpagahien ya kamazong otok.
7 de novo, determina certo dia, “hoje”, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes tinha sido declarado: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração.”
8 Kawandini pen si Hoswi ya nagasonod kan Moysis. Kamhan pagtoldo ni Hoswi ka mga kaliwatan ni Israil ngaro ka kanirang lopa, ya lopa diri kon ani ya tinood nga pahimlazanan nga inpanan-og na Diyos. Kay kon tinood iton diri anlaong ya Diyos mahitenged ka sonod pen nga aldaw nga anpapahimlay iza ka mga tao.
8 Ora, se Josué lhes tivesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
9 Kamhan kita nga mga sakop na Diyos makasabot kita nga may longsod nga in-andam na Diyos dazaw makapahimlay kita singed ka pagpahimlay naiza ka ikapitong aldaw pagkakamhan naiza paghinang ka tanan.
9 Portanto, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Kamhan bisan sin-o ya anseled ka longsod ka pagpahimlay iba ka Diyos an-endang iza ka toong tarabaho singed ka pag-endang na Diyos ka toong tarabaho.
10 Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus descansou das suas.
11 Agon isahen nita ya kantang hena-hena ka pagseled dazaw makapahimlay kita iba ka Diyos. Diri gazed kita mag-ato ka Diyos singed ka batasan na kantang kaapoan. Kamhan wara siran makadateng ka lopa nga insaad na Diyos kaniran.
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo aquele exemplo de desobediência.
12 Dakola gazed ya gahem na mga panaba na Diyos kay ani ya makahatag ka bag-ong kinabohi dizan ka tao. Kamhan labaw ya kahait na mga panaba na Diyos ka kahait na linantip kay makadateng gazed ka beet daw hena-hena na tao.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até o ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para julgar os pensamentos e propósitos do coração.
13 Kay mahagdam ya Diyos ka bisan ono ya hena-hena daw hinang daw batasan na tao. Kay nakakita iza ka tanan. Kamhan may tirmino nga anhokom iza ka tanan mga inhinang daw inhena-hena nitang tanan.
13 E não há criatura que não seja manifesta na sua presença; pelo contrário, todas as coisas estão descobertas e expostas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Agon rig-enen nita ya kantang pagtoo ka sindo na Diyos kay daked ka Diyos labaw ka gahem ya kantang maglaongay. Si Hisos nga Maanak na Diyos iza gazed ya labaw nga pari nita daked ka Diyos.
14 Tendo, pois, Jesus, o Filho de Deus, como grande sumo sacerdote que adentrou os céus, conservemos firmes a nossa confissão.
15 Kamhan si Hisos nga labaw nga pari nita makasabot iza nga matintal pen kita kay mga tao ka lamang kita. Kay ka dini pen iza ka kalibotan min-azi isab iza ka mga kalised singed kanta piro wara gazed iza madaeg na mga maonga.
15 Porque não temos sumo sacerdote que não possa se compadecer das nossas fraquezas; pelo contrário, ele foi tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado.
16 Agon nawara di ya kahaldek nita pag-arani ka lo-toanan na Diyos ka pagpanaba kanangiza nga hari kay maloozon iza. Kamhan kon anpakitabang kita kanangiza dakola ya kalooy naiza kanta. Kamhan antabang iza kanta kon may inkinahanglan nita.
16 Portanto, aproximemo-nos do trono da graça com confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça para ajuda em momento oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.