2 Tessalonicenses 2
God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs NVT
1 — ausente —
1 Agora, irmãos, vamos esclarecer algumas coisas a respeito da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e de nosso encontro com ele.
2 — ausente —
2 Não se deixem abalar nem assustar tão facilmente por aqueles que dizem que o dia do Senhor já começou. Não acreditem neles, mesmo que afirmem ter recebido uma visão espiritual, uma revelação ou uma carta supostamente enviada por nós.
3 Mat araq le nazaq kat negsa ne in aqez hikidik huritiy. Iyahta ago kam na ulilemeq a hi gwahtiqdaqta. Haiqgam. Na in atowun inaq kazaq iyeq gwahtiqdaqta. Kam na tugwahtiqnan tonsa mataw kabemmo God ago nan baymuzad in gileh tuqug daqay. Samo mat gunun othasaqta na ulal tiqiydaqmo. Mat nawa na God in ayon bilaqan in oseq teq timeqniy hasdaqta. Daq nagan bunmo tugwahtiqid teq Iyahta ago kam na bo tugwahtiqdaq.
3 Não se deixem enganar pelo que dizem, pois esse dia não virá até que surja a rebelião e venha o homem da perversidade, aquele que traz destruição.
4 Ari mat gunun othasaqta na bo gwahtiqeq in og kab nagah zawayta mataw giwazinad ginan ‘i gigo god’ haqad gibin iluwayta nagan bunmo gihar tinegdaq. Gihar negad inmo ahol abin iluwad in nagah gisesta nagan bunmo gibayid woqsa in ahaqenib tiqiy bug daqay. Ad in God ago Tempel aduganib gwahtiqeq in ago marorgo ban emeq osad teq in bilaqdaq, Ne gigo god yaqmo kawa haqdaq.
4 Ele se exaltará e se oporá a tudo que o povo chama de “deus” e a todo objeto de culto, e até se sentará no templo de Deus e se fará passar por Deus.
5 Yaqmo Pol kwaziqmo ya nenaq osad ya daq nawa gwahtiqdaqta na ago agamukan ne tigibilen bugta. Na ago ne gidek tizizal e?
5 Não se lembram de que eu lhes falei disso tudo quando estive aí?
6 Teq muran nagah araq in mat gunun othasaqta na adanin qwaysa in ulal a hi iyaq. Na ne tuhuritiyta. Nagah na in mat na wasihad ossa le in ulal iydaqta ago akaman tugwahtiqid nab teq in ulal tiqiydaq.
6 E vocês sabem o que o está detendo, pois ele só pode ser revelado quando sua hora chegar.
7 Na ezaqgo mataw ginad meqinta bolsa in gunun othasayta na alulin diq i gimeb ulilemim ussa i ahol a hi waqauqta. Sa ginad meqinta na mataw gibe yahsa in God ago gunun tuqothasad osayta. Ta teq nagah dimunta nawa ya anan bilayta na in mataw ginad meqinta na wasihsa in gwahtiqim ban a hi waq bugaqta. Ari nagah dimunta na in ginad meqinta adan na wasihad oseq le in ahol tuhureq hasdaq.
7 Pois essa perversidade já opera secretamente e permanecerá em segredo até que se afaste aquele que a detém.
8 Hureq hasid nab teq mat gunun othasaqta na ulal tiqiydaq. Ulal iyeq ossa Iyahta Yesus inmo ahol aqurin ulam hasid le mat na wol emid tumoqdaq. Kam nab Iyahta bo gwahtiqadmo in ago zaway bunmo ulal iysa zaway na le mat na meqin diq tonid in tihiqiydaq.
8 Então o homem da perversidade será revelado, mas o Senhor Jesus o matará com o sopro de sua boca e o destruirá com o esplendor de sua vinda.
9 Ari mat gunun othasaqta na bolsa Satan in abunib turad zaway ugsa in ulal tiqiydaq. Ulal iyeq in Satan ago zaway ayahta na amalib daq katiyta aseseqta azawayin inaqta amo amo giqemid gwahtiqsa mataw ahol waqad in mat na anan helmo tihaq daqay.
9 Esse homem virá para realizar o trabalho de Satanás, com poder, sinais e falsas maravilhas,
10 Mat na daq meqinta amo amo amalib mataw kat negsa on mataw asor teq timeqniy has daqayta naqmo in anan helmo tihaq daqay.
10 e com todo tipo de mentira perversa para enganar os que estão caminhando para a destruição, pois se recusam a amar e a aceitar a verdade que os salvaria.
11 Nazaq iyan God in ago zaway amalib mataw nazaqta ginad walebolsa in daq aseseqta katiyta nagan gibiyad ginan helmo haqayta.
11 Portanto, Deus fará que sejam enganados, e eles crerão nessas mentiras.
12 God in on mataw naqanta giyon dante nazaq em negsa in teq ago hazizir ayahta nab tursa in giyon bilaqid in tihiqiy bug daqay. Na ezaqgo in God ago gamuk helta anan helmo a hi haqad in daq meqinta haresmo emad ginad dimniysa osiyta na ago iyan.
12 Então serão condenados por ter prazer no mal em vez de crer na verdade.
13 Ari i gimaqbaban, Iyahta in ne ginan anad bilaqaqta. Mebmebmo diq God ne gitowun emim ago Bugaw Dimunta negan in ne giholib usaqta. Usad in ne giwamuzsa ne God ago on mataw tawonta iyim osad ne in ago gamuk helta anan helmo haqayta. Dante naqmo amalib God in ne gilumsihim giwamta. Nazaq iyan tuteqmo i ne gimen God esey ugamta.
13 Quanto a nós, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor. Somos sempre gratos porque Deus os escolheu para estarem entre os primeiros a receber a salvação por meio do Espírito que os torna santos e pela fé na verdade.
14 God nazaq diq ne gidimun tonnan haqad in i giqeman i ne gigo hib lehim Yesus awagamun dimunta gibilen. Gibilensa God i gigo gamuk na amalib in ne gililewunan muran ne i gigo Iyahta Yesus Krais ago os dimunta na ne giholyon waqgo tiqiyim osayta.
14 Ele os chamou para a salvação quando lhes anunciamos as boas-novas; agora vocês podem participar da glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Nazaq iyan i gimaqbaban, ne giwaz meqniyeq turad i God ago suleq negta na bunmo ne waz naqmo hiqiyiy. Suleq na i giqezab gibilenta teq i sansandekib mar tonim eman ne gigo hib lahtamo.
15 Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.
16 Ari i Gimam God teq i gigo Iyahta Yesus Krais inaq in i ginan ginad bilaqaqta. Ad God agem dimunta igsa i in ago zaway ahiqiy haiqta na waqad i gigem kute nemsa osauqta. Osad in teq ago os dimunta na tiqigdaq haqad i in amen emim osauqta.
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, nosso Pai, que nos amou e pela graça nos deu eterno conforto e maravilhosa esperança,
17 Nazaq iyan i ne gimen God bulonad i kazaq bilaqauq, God haqauq, ni Tesalonaika-ib on mataw osayta ko gigem zaway negsa in giwaz meqniyeq gamuk dimdimunta bunmo bilaqad teq in kabiy dimdimunta bunmo emiy haqauq.
17 os animem e os fortaleçam em tudo de bom que vocês fizerem e disserem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.