1 Timóteo 2
God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs VC
1 Ari nagah danmeb diq ni emdaqta na in kazaq. Ni mataw gibilenid in sirisirimo God inaq gamuk emad teq in susumun ugiy. Susumun ugad in on mataw bunmo gilumsihgo haqad God buloniy. Sa God in gilumsihsa in esey ugiy.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 In God inaq gamuk emad bulonsa in king teq gavman bunmo anad dimunta negsa in gigo kabiy dimunmo emiy. Nazaq iyid teq i gigo os dimniysa i tuteqmo afaqan a hi waqam. Ad i God anad muzinad ago daq dimdimunta emsa i gibin dimunta og saw bunmo usdaq.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 I nazaq osamta na in God I Gilumsihim Giwaqaqta na ameb dimun diq iyaqta.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Na ezaqgo in anad on mataw bunmo inmo ago maror aduganib gwahtiqeq ago gamuk helta huritad ginad em hasad os nagiy haqaqta.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Na ezaqgo God amulikmo osaqta na in on mataw bunmo gigo God. Sa mat amulikmoqmo God teq on mataw bunmo gilikmanib liqabmo turaqta. Mat na in Krais Yesus-mo.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 In ago on mataw bunmo bab gibenab giwaqgo haqad in gimen ahol naw nog emim gizayta. God anad usta kam nabmo Krais Yesus daq na eman God anad on mataw bunmo in ago maror aduganib gwahtiqgo usta na ulal tiqiy.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Ulal iyan ya nagah na agamukan waqeq a le og saw haresmo bilaqdaiq haqad God ya itowun eman ya Aposel iyta. (Hel diqmo ya bilaqaiq. Ya a hi katiyaiq.) Ya Aposel tiqiyim ya on mataw en ta asor Juda a haiqta nagan suleq negsa in Krais anan helmo haqad in God ago gamuk helta anan ginad tiqem hasay.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Nazaq iyan ya inad on mataw uliq bunmo giben tawonta waz eraqsa in gigem meqniy teq an mug hulosad in God inaq gamuk emiy haqaiq.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Ari ya inad on in daq kazaq emiy haqaiq. In tubusan dimunta gihol sihengo in inaq diq naqmo in gihol wastitayeqmo siheneq isihiy. In igmo ag haqad giqensan balaw tonad teq in balaw amo amo kaliloy teq gol teq tubusan anawun ayah diqta nagan in hi emiy.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 On God anadin emad aqez huritayta na in kabiy amo amo dimdimunta emsa kabiy naqmo in gigo balaw nogmo giholib usan.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Teq mataw God ago gamuk asuleqin bilaqsa on gihol wazid woqsa in giqezmo hiqiyeq gamuk na huritadmo muziniy.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Ya on giwasihan in danmeb iyad mataw a hi giwamuzad teq in God ago suleq mataw a hi gibilenayta. Haiqgam. On giqezmo hiqiyeq gamuk huritmo hurit daqay.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Ni ninad em. God in Adam eman danmeb gwahtimta. Gwahtiqan abeb teq in awe Iv am.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 An Adam in gamuk katiyta na anan helmo a hi ham. Haiqgam. In ago awmo gamuk katiyta na huritim God ago gunun itiyonta.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Nazaq iyan God in on ginan bilamta nazaqmo in osad in onmin ginen iyeq osiy. Ad in God anan helmo haqad in on mataw ginan ginad bilaqsa God ago daq tawonta naqmo in giqemad osiy. In nazaq emad teq in God ago maror aduganib dimunmo kuluwa-kuluwmo tuqos daqay.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.