1 Timóteo 2

God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ari nagah danmeb diq ni emdaqta na in kazaq. Ni mataw gibilenid in sirisirimo God inaq gamuk emad teq in susumun ugiy. Susumun ugad in on mataw bunmo gilumsihgo haqad God buloniy. Sa God in gilumsihsa in esey ugiy.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 In God inaq gamuk emad bulonsa in king teq gavman bunmo anad dimunta negsa in gigo kabiy dimunmo emiy. Nazaq iyid teq i gigo os dimniysa i tuteqmo afaqan a hi waqam. Ad i God anad muzinad ago daq dimdimunta emsa i gibin dimunta og saw bunmo usdaq.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 I nazaq osamta na in God I Gilumsihim Giwaqaqta na ameb dimun diq iyaqta.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Na ezaqgo in anad on mataw bunmo inmo ago maror aduganib gwahtiqeq ago gamuk helta huritad ginad em hasad os nagiy haqaqta.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Na ezaqgo God amulikmo osaqta na in on mataw bunmo gigo God. Sa mat amulikmoqmo God teq on mataw bunmo gilikmanib liqabmo turaqta. Mat na in Krais Yesus-mo.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 In ago on mataw bunmo bab gibenab giwaqgo haqad in gimen ahol naw nog emim gizayta. God anad usta kam nabmo Krais Yesus daq na eman God anad on mataw bunmo in ago maror aduganib gwahtiqgo usta na ulal tiqiy.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Ulal iyan ya nagah na agamukan waqeq a le og saw haresmo bilaqdaiq haqad God ya itowun eman ya Aposel iyta. (Hel diqmo ya bilaqaiq. Ya a hi katiyaiq.) Ya Aposel tiqiyim ya on mataw en ta asor Juda a haiqta nagan suleq negsa in Krais anan helmo haqad in God ago gamuk helta anan ginad tiqem hasay.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Nazaq iyan ya inad on mataw uliq bunmo giben tawonta waz eraqsa in gigem meqniy teq an mug hulosad in God inaq gamuk emiy haqaiq.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Ari ya inad on in daq kazaq emiy haqaiq. In tubusan dimunta gihol sihengo in inaq diq naqmo in gihol wastitayeqmo siheneq isihiy. In igmo ag haqad giqensan balaw tonad teq in balaw amo amo kaliloy teq gol teq tubusan anawun ayah diqta nagan in hi emiy.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 On God anadin emad aqez huritayta na in kabiy amo amo dimdimunta emsa kabiy naqmo in gigo balaw nogmo giholib usan.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Teq mataw God ago gamuk asuleqin bilaqsa on gihol wazid woqsa in giqezmo hiqiyeq gamuk na huritadmo muziniy.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Ya on giwasihan in danmeb iyad mataw a hi giwamuzad teq in God ago suleq mataw a hi gibilenayta. Haiqgam. On giqezmo hiqiyeq gamuk huritmo hurit daqay.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Ni ninad em. God in Adam eman danmeb gwahtimta. Gwahtiqan abeb teq in awe Iv am.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 An Adam in gamuk katiyta na anan helmo a hi ham. Haiqgam. In ago awmo gamuk katiyta na huritim God ago gunun itiyonta.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Nazaq iyan God in on ginan bilamta nazaqmo in osad in onmin ginen iyeq osiy. Ad in God anan helmo haqad in on mataw ginan ginad bilaqsa God ago daq tawonta naqmo in giqemad osiy. In nazaq emad teq in God ago maror aduganib dimunmo kuluwa-kuluwmo tuqos daqay.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.