1 Pedro 5

God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ari yaqmo Yesus ago on mataw gigo mat danmebta araq teq ya imebmo diq Krais santitiy sorsa ahol wayta. Teq abeb God ulalabmo ago on mataw gidimun tonad gibin dimunta negsa ya inaqmo ibin dimunta tuwaqdaiqmo. Nazaq iyan ya ne gilikmanib mataw danmebta na atoranmo kazaq gibilenaiq.
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Ne ginad bilaqsa God ago sipsip anononmo giwamuziy. Luweq mataw ne gituw bulsa ne kabiy na emad gituw tihiqiy daqay. Teq ne mani waqgo kabiy na hi emiymo. Haiqgam. Ne kabiy na gihol bunmo ugad ne ginad bilaqsa emiy.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 God-mo ne gigo sipsip na ne gibenab giqamta. Nazaq iyan ne in giwamuzad ne igmo ag haqad gibayid hi woqiy. Haiqgam. Ne daq dimuntaqmo ne gigo sipsip giqisihuniy.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Ne nazaq emsa teq Sipsip Ginamren Danmeb Diqta na bo ulalab tugwahtiqad in ne kabiy emiyta na anawun balaw araq tutimmo dimunmo usaqta na tinegdaq. Negid ne waqeq king gigo balaw nog gifaqinib emid mataw bunmo ne gibiyad gibin tiqiluw daqay.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Ari on mataw ta asor na bunmo ya kazaq ne gibilennan. Ne mataw danmebta na gihaqenib iyeq osiy. Teq ne bunmo gihol abin wazid woqsa ne an alowan tonad osiy. Na ezaqgo,
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Nazaq iyan ne gihol wazid woqsa God ago zaway ayahta na ahaqenib osiy. Ossa le kam inmo atowun amta nabmo teq in ne gibin wazid tiqeraqdaq.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 God anad negsa ne osayta. Nazaq iyan ne gigo afaqan teq nagah bunmo ne anan ginad meqniyaqta na ne God ugid in soran.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Ne worworeq osad gihol asawan woltayad osiy. I gibabun Satan in bilaqne laiyon araq atoranmo gayonad on mataw gineqgo ginagunad luwaqta nazaq nog in luwaqta.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Teq ne ginad helta na amalib giwaz diq meqniyeq ossa laiyon na ne giwaznan tonsa ne othasid lehan. Ad ne ginad emiy. Ne gimaqbaban Yesus ago on mataw og saw bunmo osayta na in inaqmo ne afaqan sor nog in soraytamo haqiy.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 God agem dimunta negad ayahmo gilumsihsa ne afaqan sorad a hi woq daqay. Ne in inaq ago os dimunta ahiqiy haiqta nab garabmo os daqay haqad in ne gililewunan muran ne Krais aholib soqotim inaq tuqosay. Nazaq iyan ne kam asitmo kab afaqan tisorid teq inmo ne gisen baysihad zaway negsa ne dimniy haseq giwaz meqniyeq titur daqay.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 God in nagah bunmo gigo Iyahta iyeq in zaway bunmo wazad kuluwa-kuluwmo osan. Hel diqtaqmo.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Ari gamuk asimqanta nawa ya bilaqim bolta na ya Sailas bulonsa in ne gimen mar tonta. Ya inadib mat na in ya iholyowmo diqta. God agem dimunta negaqta na ago agamukanmo diq ya kawa ne gigem zaway uggo haqad tigibilen. Gibilenan ne gamuk ka muzinad giwaz meqniyeq turiy.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 Ari Yesus ago on mataw uliq Babilon-ib kab osayta na in ne zeq dimun tinegay. God in on mataw na inaqmo gililewunim aholyon gitowun eman in ne gimaqbaban iyim osayta. Sa Mak inaqmo ago zeq dimun eman ne gigo hib lehaqmo. Mat na in bilaqne ya itatinmo diq nogta.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Teq ne nazaqmo an anan ginad bilaqsa an zeq dimun ugiymo.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.