1 Coríntios 13
God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs NVT
1 Ari uliq amo amo gigo nan inadib bolsa gamuk bilaqdaiqta ago anawun na ya iholib usdaqta. Teq ya angelo gigo nanib gamuk tibilaqdaiqmo. Naw nagan ya iholib usdaqta teq ya ta mataw ginan inad a hi bilaqsa ya gamuk amo amo na bilaqad ya bilaqne belo samanta wolayta ahulan teq zoq samanta iyayta ahulan nazaq nog ya tiqiydaiq.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Teq ya God ago nantut bilaqgo anawun ya iholib ussa ya nagah God ago hib ulilemim usaqta na teq nagah bun diqmo ago ya tuhurit kemdaiqta. Ad ya God anan helmo diq haqad garah araq bulonid in ago ban huloseq saw ta araqab le tuqosdaq. Ya mat nazaqta iyeq teq ya ta mataw ginan inad a hi bilaqsa ya God ameb mat saman diqta tiqiydaiq.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Teq ya mataw gina haiqta na yaqgo nagah bunmo tinegdaiq. Ad ya ibin iluweq bilaqdaiq, Ya God ago kabiy emad ihol nog hulosta haqdaiq. Ya mat nazaq diqta iyeq teq ya ta mataw ginan inad a hi bilaqsa yaqgo daq dimdimunta na a hi ilumsihdaq.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Mat in mataw bunmo ginan anad bilaqaqta na in kiskismo osad ago walmataw a hi ginadaqta. In on mataw bunmo gilowan tonaqta. Teq in mataw gigo nagah kabemmo inaqta na ginan agem a hi meqniyaqta. Ad in ahol abin a hi iluwad in yaqmo ag a hi haqaqta.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Mat nazaqta girerey haresmo emad a hi luwaqta. Ad inmo ahol anadin diq a hi emad in agem hidmo a hi meqniyaqtamo. Mataw in aholib daq meqinta emsa in na ago anadin a hi emad adek zizalaqta.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Teq mat nazaqta in mataw daq meqinta emsa gibiyad ame a hi bilaqaqta. Ari mataw gamuk helta an bulonsa gibiyad in ginan anad diq dimniyaqta.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Mat mataw ginan anad bilaqaqta na in afaqan sorad atuw a hi hiqiyaqta. Teq in God ago gamuk bunmo anan helmo haqaqta. Tutimmo in ahol bunmo God ago hib emad God teq dimun tondaqta na ago in baq tunim osaqta. Teq kam bunmo in awaz diq meqniyim afaqan sorad nan kabemmo a hi bilaqaqta.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Mataw ginan ginad bilaqgo akaman na a hi hiqiydaq. Ari God ago nantut bilaqgo akaman tihiqiydaq. Sa mataw uliq amo amo gigo nan ginadib bolsa gamuk bilaqayta na giqez in tihiqiydaqmo. Teq mataw nagah bunmo ago ginad em hasayta na in ginad na akabiyan tihiqiydaqmo.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Na ezaqgo muran i God ago nagah asor asormo ago i huritauqta. Ad i God ago nantut bilaqauqta na i asor asormo bilaqauqta.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Ari abeb nagah bunmo tidimniy has daqayta kam nab i daq bunmo asor asormo a ta hi emam. Haiqgam. I daq bunmo anononmo tiqem bugamta.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Ya amunibmo osad ya amun gamuk em nog iyad yaqgo daq teq inad bunmo amun nogmo iyim usyaqta. Teq muran ya mat ayah tiqiyim ya onmin gigo daq na bunmo tuhulos bug.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Muran i God ago nagah asor asormo ago tuhuritauqta. Bilaqne i galas-ib gihol asormo ahol waqauqta nazaq. Abeb nagah bunmo tidimniy has daqayta nab teq i God inaq an anobun ahol tuwaq kemamta. An anobun ahol waqad teq God i gigo tuhurit kemim osaqta nazaqmo i God ago tuhurit kemamtamo.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Ari muran daq aseseqta ezeqman ka tuqus tutdaqta. I God anan helmo haqauqta na teq God i gidimun tondaq haqad i amen emim osauqta na teq i mataw bunmo ginan ginad bilaqaqta na, daq ezeqman ka in tuqus tutdaqta. Teq daq ezeqman na gilikmanib i mataw bunmo ginan ginad bilaqaqta naqmo in danmeb diq iyim usaqta.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.