Hebreus 5
Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ Jojofo Gariine (MLH) vs NVI
1 Morende soriŋ gio siŋaŋ qoruine sosowo oi ŋiŋigo botuyaŋuŋgone roosoe yaberu gio iŋi banimiŋ ore igodoŋ yabeegobeneŋ: Iŋoji ŋiŋigo minebobonoŋuŋ fukeru Anutuke maŋmoakoŋ eru gokiminde gio baku agiburaŋ ebeŋ ore joma yauŋine yauŋine oi Anuture ruaru oiji boji rigaega.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Iŋoyoŋunde maŋ mamanesu goineji oŋuakoŋ wiriine fukega. Ore eru ŋiŋigo qosorieku qanda paiineo tiŋtuŋ eegobi, oi soine beusembe paio enoreega.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Wiriine fukega ore iŋoyoŋunde agiburaŋ eru kufufuŋpuine yoŋore agiburaŋ oŋuakoŋ ke keririkeiŋ ore jomaji boji rigaega.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Moji tinabiŋe oi iŋoyoŋunde so biŋe qoqo eiŋyoŋ, Anutuji Aron oŋga teya, ore so iŋo oŋuakoŋ oŋga tega.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Ore so Kristoji oŋuakoŋ iŋoyoŋe soriŋ gio siŋaŋ qoruine fukeinde tinabiŋe oi iŋoyoŋunde so raugayayoŋ, Anutuji iŋi mitigaya,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Buŋo oi akoŋ mime Biŋe Qurande mobeine mogo iŋi pega,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Yesuji saki fuke moreŋgo goku oo damaŋine damaŋine oŋga wosiru sanaŋ qaŋqaŋine oŋgako jiŋo kuineji wakiko Anutu komegone bomukuiŋgo sanaŋgaya, oi weu teru goya. Weu teru goku Anutu araŋ baku buŋoinere rurumaŋgo rurua eku goya ore Anutuji oŋgawowosiine maneya.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Madeine fukeyayoŋ, Anutuji oi jibu joiserereŋ so kipeme paiineo ropeko maneru oo buŋo rerende fuŋne bofukeru mane sarigaya.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Oi maneru kuririine sosowo bofukeru seŋgiŋbaŋgiŋ tatariine tomiri gokiminde kukure Rauine fukeya. Ore eru ŋiŋigo iŋore mi reŋgaru gogobi, oi sosowo soine kure yareme seŋgiŋbaŋgiŋ bofukenimiŋ.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Rauine oi fukeko Anutuji oi Melkisedek oŋuine soriŋ gio siŋaŋ qoruine fukeiŋgo mitariru igodoŋgaya. Oŋu.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Buŋo oi soine jikigaru kokoine miku soguenobeŋyoŋ, ŋoŋoji buŋo maneru boyobenimiŋgo kubaŋjijiŋo eru tuturi egobi. Ore eru oi mitaniŋga ŋarekimiŋgo embiŋqombiŋ egobeneŋ.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ŋoŋoji damaŋ joroine kufufuŋ raŋgbaŋine goku soine damaŋ yoo qaqaji fukeniminde so fukenobuŋyoŋ ŋoŋo-ŋaŋe Anuture buŋo koruŋ fuŋfuŋgaine oi moji ŋeŋeineo moke qaji ŋareiŋgo embimbiŋgaegobi. Ŋoŋoji quŋgaru Biŋe buŋo oi moŋ oŋuine noiŋgo maneegobi. Uqo sanaŋine oŋuine oi noiŋgo embimbiŋgaegobi.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Moji oi moŋ oŋuine noku goga, iŋoji jikigaru made gbio oŋuine fukega. Anuture jiŋoo posiine fukekiminde buŋo qaji ŋarebeŋyoŋ, iŋoji ore fuŋine so mane mukuru mo goga.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Made gbio oŋuine gogayoŋ, uqo sanaŋine oi ŋiŋigo mamaneyaŋunji sogueya, yoŋoji nonimiŋ ore eru pega. Ŋiŋigo Biŋe buŋo jijiki kegboreru gobi maŋ mamaneyaŋunji kerisie foreko soine afagaru mosi sosowo osoeru fiine eru sembene boroiŋ yaperu fiine boyobeegobi. Uqo sanaŋine oi yoŋore eru pega.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.