Hebreus 4
Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ Jojofo Gariine (MLH) vs NAA
1 Anutureo roperu womoo ŋemane ekiminde buŋo kipeya, buŋo oiji sanaŋ qaŋqaŋine pe norega. Ore eru ŋoŋoreone moji wirieru iŋoyoŋunde Sombuŋ kadi raraine oi botuineo ketigako oŋuine bofukenobeŋ. Ore eru botunoŋuŋgo sisiŋaŋ einebeneŋ.
1 Portanto, visto que nos foi deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, tenhamos cuidado para não parecer que algum de vocês deixou de alcançá-la.
2 Moreŋ buroineo warebi Bobiaŋ Biŋe mitaniŋga norebi oŋuine mibi manebuŋyoŋ, buŋo oi omaine sakiji sowo manebi maŋyaŋuŋgo so rakaya. Ore eru manesiŋyaŋuŋ so fukeko mutu omaine gobi so bapi yaberu jaŋgaru mataeya.
2 Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, exatamente como aconteceu com eles. Mas a palavra que eles ouviram não lhes trouxe proveito, porque não foram unidos por meio da fé com aqueles que a ouviram.
3 Maŋnoŋuŋ kerisieru manesiŋ garu gogobeneŋ, noŋuŋ Anutureo roperu ŋema neku seŋgiŋbaŋgiŋ gokimiŋ, oi manegobeneŋ. Anutuji ore Biŋe buŋoine oi iŋi mime pega,
3 Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus disse: “Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’” Ele disse isso, mesmo que as obras já estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
4 Anutuji una 7:de buŋo mime Biŋe Qurande mobe mogo iŋi pega, “Una 7 fukeko Anutuji gioine sosowo ba foreya ore ŋema neku kombaŋ ŋeya.”
4 Porque, em certo lugar, assim disse a respeito do sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todas as obras que tinha feito.”
5 Anutuji Biŋe buŋo oi jikigaru iŋi mime pega, “Ŋema neku goniminde buru rua yareboŋyoŋ, yoŋoji seŋgiŋbaŋgiŋ oo so ropenimiŋ.”
5 E, novamente, no mesmo lugar: “Não entrarão no meu descanso.”
6 Ŋiŋigo goineji Anuture seŋgiŋbaŋgiŋ bofukeru ŋema neku gonimiŋ, buŋo oiji sanaŋ qaŋqaŋine pe norega. Bobiaŋ Biŋe ronekoŋ kufufuŋ mitaniŋga yarebuŋ, yoŋoji qoqomukuyaŋunde eru seŋgiŋbaŋgiŋ maŋgo so rosiru so gobuŋ.
6 Visto, portanto, que resta entrarem alguns naquele descanso e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
7 Ŋema so ŋebuŋ ore eru Anutuji moke damaŋ mo ruaru tinaine ‘Damaŋ muŋambe yo,’ oŋu miya. Damaŋ joroine tariko damaŋ ore Biŋe buŋoine muŋambe yoo miku quraŋgago oi Deiwid barariŋgako iŋi miya,
7 de novo, determina certo dia, “hoje”, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes tinha sido declarado: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração.”
8 Oŋu miko Josuaji oga yabeme seŋgiŋbaŋgiŋ maŋineo roperu ŋema nenobuŋ ine, Anutuji damaŋ fuŋine more buŋo oi jiki so mina.
8 Ora, se Josué lhes tivesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
9 Oi so minayoŋ, Anutuji foriine kufufuŋine ŋema nene noreko seŋgiŋbaŋgiŋ bofukekimiŋ. Buŋo oiji sanaŋ qaŋqaŋine pe norega.
9 Portanto, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Ore fuŋine oi iŋi: Anutuji iŋoyoŋunde gio baya ore ŋema neku kombaŋ ŋeya, ore so moji Anuture seŋgiŋbaŋgiŋ maŋineo roperu ŋema neiŋ, iŋoji iŋoyoŋunde gio baya ore ŋemaine oi oŋuakoŋ neku seŋgiŋbaŋgiŋ goiŋ.
10 Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus descansou das suas.
11 Ore eru noŋuŋ Anuture seŋgiŋbaŋgiŋ maŋineo roperu ŋema neneine bofukenimiŋ ore yameŋ keinebeneŋ. Ŋoŋoreone moji waki qaku kufufuŋ raŋgbaŋine yoŋore qoqomuku kamasi oi akoŋ egu boyobeiŋgo yameŋ keinebeneŋ.
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo aquele exemplo de desobediência.
12 Anuture buŋo oi kekegborere fuŋne eru usuŋineke fukega. Jigore siqo sogo oi mobemobe miineke fukegayoŋ, Anutu buŋoinere mi oiji siqo soguine sosowo yadureru teteine fukeko miine mobemobe oi miineke fukegobire. Buŋo oiji maŋ qoqotinoŋuŋ ketigaru gemoji me Anuture Moroji dobe nobeega, oi sikeru bapakare nobeega. Saki fu tife jijikinoŋuŋ eru sianoŋunde wombuŋ oi oŋuakoŋ osoeru buŋonoŋuŋ sumuŋine bofukeru fiine eru sembene boroiŋ yapeega. Maŋ wombuŋnoŋuŋ eru mamane-muku burunoŋuŋ oi osoeru buŋonoŋuŋ mitariega.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até o ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para julgar os pensamentos e propósitos do coração.
13 Anutuji ya sosowo bofukeko pega oo akoŋ ya mo oi sumuŋineo so peko fiine akoŋ ŋoneega. Ya mo komoŋgabeneŋ Anutuji komoŋnoŋuŋ oi soine doduru ŋoneko iŋore jiŋo maio totogo akoŋ pega. Eebobonoŋunde sundu sosowo oi iŋore mitaniŋgakimiŋ ore so fukegobeneŋ. Oŋu.
13 E não há criatura que não seja manifesta na sua presença; pelo contrário, todas as coisas estão descobertas e expostas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Yesuji soriŋ gio siŋaŋ qoruine ropekiine fuke norega ore eru noŋuŋ “Manesiŋ gagobeneŋ,” miku mifukeegobeneŋ, oo sanaŋgaru dimainebeneŋ. Yesu Anuture Madeji Sombuŋ koroine koroine yadureru roperu ŋega.
14 Tendo, pois, Jesus, o Filho de Deus, como grande sumo sacerdote que adentrou os céus, conservemos firmes a nossa confissão.
15 Maŋ mamanesunoŋuŋ goine wiriine fukeko soriŋ gio siŋaŋ goineji ore eru beusembe so enoreegobiyoŋ, noŋunde soriŋ gio siŋaŋnoŋunji fuŋine mo iŋi fukega: Iŋoji noŋuŋ oŋuine eebobo sosowo oo noŋuŋke kamasi moakoŋ esoi eteru gobuŋyoŋ, oi jibu agiburaŋ mo so eya.
15 Porque não temos sumo sacerdote que não possa se compadecer das nossas fraquezas; pelo contrário, ele foi tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado.
16 Soriŋ siŋaŋnoŋunji paibe yauŋmoririre ŋeŋeo ŋeku ŋonemaiŋ noreiŋgo maneega. Ore eru koimo paiineo dimaku iŋore bembeŋgo rainebeneŋ. Iŋore bembeŋgo rabeneŋ yauŋmoririre embimbiŋgagobeneŋ, ore damaŋine poretiŋ oo bapi nobeko oi soine bofukekimiŋ. Oŋu.
16 Portanto, aproximemo-nos do trono da graça com confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça para ajuda em momento oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.