1 Timóteo 4

Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ Jojofo Gariine (MLH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anutu Moroineji buŋo iŋi mitaniŋgako poretiŋ mane mukugobeneŋ: Morende damaŋ tariiŋgo eiŋ, damaŋ oo ŋiŋigo boakoŋ yobu yoŋoji mamanesiŋ bokeru Ofoŋ ŋadi gaku gemokaku yoŋore meo rakanimiŋ. Oŋu rakakabuŋ gemokakuji boburoku qaji yareegobi, yoŋore mamane buru boyoberu bojiqojibu gonimiŋ.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Jijibu oi iŋi fukeiŋ: Goineji maŋkekerisie sasaki ebi Satanji moge soiine maŋyaŋuŋgo aeŋ koroŋineji qakatoru maŋkajeyaŋuŋ kejigame komekiine fukeko buŋo ikoine kosa miku jibugaegobi.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Yoŋoji ŋiŋigo iŋi jijibu qaji yareegobi, ‘Maŋkekerisie ŋiŋigo yoŋoji ŋoe ŋonuŋ oŋuine so rorobaba eku goinebi eru uqo goine egu nonimiŋ ore sowo ruaru goinebi.’ Oŋu jijibu qaji yareegobiyoŋ, Anutuji uqo munjaŋ sosowo oi nokimiŋ ore bofukeya. Oi ŋiŋigo Anutu manesiŋ garu buŋo foriine mane mukugobeneŋ, iŋoji oi mifiako soine daŋge miku nokimiŋ ore eru noreya.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Anutuji ya sosowo bofukeya, oi fiine fukegobi. Oi ŋadi ganimiŋ ore so matayoŋ, ya rua noreiŋ, oi soine daŋge miku raugakimiŋ.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Ya ŋiŋigo jiŋoyaŋuŋgo sowoineke fukena ine, oi soine Anuture buŋo miku oŋga wosibeneŋ usuŋineji ipororu munaŋ qame moteŋgaiŋ. Oŋu.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Goji maŋkekerisie ŋiŋigo oŋu qaji yareru goku Kristo Yesure Biŋe gio bobo ŋi fiine fukeru goigoŋ. Goji Biŋe buŋo boyoberu go wapege, oi goine qaji yareru gake oŋuakoŋ buŋo fiine oi eru mamanesinde uŋsowoŋ buŋo sosowo osegaru manesuku oiji maŋgo gume ee goigoŋ.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Moreŋ ŋiŋigoji nemu saiŋ buŋoine mitomi mibi Anuture Biŋe buŋoji mumu eiŋgo ega, oi bio yoberu ŋadi gaigoŋ. Oi ŋadi gaku Kristo oŋuine fukeru gomiŋ ore mande kekegbore eku goigoŋ.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Anutuji gogo damaŋ yoo moreŋgo gogobeneŋ, oi mifiagaru noreko jiki seŋgiŋbaŋgiŋ gonimiŋ ore kikipe ruaya. Masiri oi saki fu gbogborere mendaine bapi noberu wawakiine fukegayoŋ, mande kekegbore oi otuŋnoŋuŋ sanaŋine fukega. Ore eru mande eeboboine oi damaŋ so kegboreru gokande oiji ya sosowo oo maŋgo egareku kitiŋ guko goiŋ.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Buŋo migo, oi ŋiŋigo sosowo roru maneru sabarekimiŋ ore so sanaŋ qaŋqaŋine fukega. Buŋo sanaŋ qaŋqaŋine mo oi iŋi:
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 “Anutu gogo Rauine iŋoji ŋiŋigo sosowo munaŋ qa noreiŋgo manega. Maŋnoŋuŋ kerisieru manesiŋ gaekimiŋ ine, fofori munaŋ qa noreeiŋ. Oŋu manesiŋ gagobeneŋ. Goine niŋoji oŋu fukeiŋ ore oori oŋuine Anutu eteru dimaku gioine baku sakinoŋuŋ qaku jogbasasanaŋ eegobeneŋ.”
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Go ŋiŋigo buŋo ore so boyoberu eru banimiŋ ore mitigaru qaji yareru goigoŋ.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 O Timoti, jeŋoŋ goge ore moji egu mipemiriŋ guiŋ. Ore eru maŋkekerisie ŋiŋigo botuyaŋuŋgo mosi fiine iŋi yaduru goigoŋ: Buŋo fiine akoŋ miku eebobo poretiŋ boyoberu ŋiŋigo poretiŋ manji jojoko eyareru goigoŋ. Mamanesinde kekegbore damaŋ so baku Anuture gio basarigande ore eru manesiŋ guru goinebi. Oŋu gbagbataeŋine akoŋ fukeru bande ŋiŋigoji soine araŋ ba garebi goigoŋ.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Go damaŋ so Maŋkekerisiere Biŋe Quraŋ oi miine osegaru yameŋ keku mitaniŋgaru kufufuŋ maŋyaŋuŋ oiji bapakareru qaji yareru goigoŋ. Damaŋ mobeine yoo oŋu eru gokande nonji warebe sagaiŋ.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Mineboboine yoŋoji meyaŋuŋ gore paio ruaru oŋga wosigabi Anuture kajeqouŋ buŋo gore fukeme Anutuji gio bobore mamane yauŋ gareko maŋgoo pega, oi so kesoŋgaigoŋyoŋ, ore paiineo gio baku goigoŋ.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 So kesoŋgaigoŋyoŋ, Biŋe Quraŋ osegaru mitaniŋgaru qaji yareru goigoŋ. Ya yokaomo oi yameŋ keku miine dimaku kegboreru goigoŋ. Etaŋqataŋ so emiŋ ine, maŋgore touŋmoririji sogueme sanaŋgaru koimo fukeiŋ, oi sosowoji ŋone mukunimiŋ.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 O Timoti, gakere maŋ sakigo sisiŋaŋ eeku maŋkekerisie gio poretiŋ qaji yaremiŋ ore siŋaŋgo baku sabareku goigoŋ. Oŋu eru gomiŋ ine, go gake seŋgiŋbaŋgiŋ raugamiŋ eru buŋogo maneegobi, oi oŋuakoŋ seŋgiŋbaŋgiŋ qa yabende Sombuŋgo ropenimiŋ. Oŋu.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.