Salmos 96
mkw (MKW) vs ACF
1 Beno yimbidila Yave mukunga ya malu-malu!
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Beno yimbidila Yave, beno kembila Nkumbu ya yandi.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Beno mwangisa nsangu ya nkembo ya yandi na kati ya bayinsi.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Ya tsyelika, Yave kele Nzambi ya nene,
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais temível do que todos os deuses.
5 Ya tsyelika, banzambi nyonso ya bayinsi ya nkaka kele banzambi ya luvunu,
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Yandi ke na kulezima mpe yandi kele kitoko,
6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Beno makanda ya bantu,
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Beno pesa na Yave nkembo ya Nkumbu ya yandi!
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 Beno yinama na ntadisi ya Yave, ntangu bulongo ya yandi ke na kulezima,
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
10 Beno tuba na bayinsi: «Ni Yave kele ntinu.
10 Dizei entre os gentios que o Senhor reina. O mundo também se firmará para que se não abale; julgará os povos com retidão.
11 Bika ti mazulu kuyangalala, bika ntoto kuvwanda na nsayi ya kulutila!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Bika ti bilanga na nyonso yina kele na yawu kuvwanda na nsayi,
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 na ntadisi ya Yave,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.