Salmos 56

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukunga ya Davidi. Mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi. Ba yimbilaka yawu na muningu ya «Dibembe ya batelembente ya bizunga ya ntama.» Ba yimbilaka yawu ntangu ba-Filiseti simbaka Davidi kuna na Ngate.
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 Nzambi ya munu, tala munu kyadi, samu ti bantu ke na kukwamisa munu,
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 Nzambi ya Kuzangama, bilumbu nyonso, bambeni ya munu ke na kukwamisa munu,
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 Kilumbu mu ke vwandaka na boma,
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 Mu ke na kukembila Nzambi samu na mambu ya yandi.
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 Bilumbu nyonso, bawu ke na kubalula mambu yina mu ke na kutuba,
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Bawu ke na kusadila munu bamfundu,
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 Na kusala yimbi, bawu ke na kubanza ti bawu ke vuuka.
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Nge ke na kutanga bambala yikwa mu ke na kwendaka yima-yima,
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 Kilumbu yina mu ke looka na sika ya nge,
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 Mu ke na kukembila Nzambi samu na mambu ya yandi!
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Mu me tula kivuvu ya munu na Nzambi, mu ke ve na boma.
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 Nzambi, mu ke lungisa balukanu yina mu bakaka.
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.
14 Nge me kuula munu na mpasi ya lufwa,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.