Salmos 52
mkw (MKW) vs BKJ
1 Mukunga ya Davidi, mukunga yina ba twadisaka na mfumu ya miyimbidi.
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 Ntangu Dowenge, mu-Edome kwizaka zabisa Sawule mutindu yayi: «Davidi me kwenda na sika ya Ayimeleke.»
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Nge kinwani yina ke na kibakala,
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 Yinwa ya nge ke basisaka mambu yina ke mwangisaka,
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 Nge ke zolaka yimbi mpe nge ke yinaka mambu ya mbote,
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 Nge ke zolaka mambu yina ke mwangisaka,
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 Na yina, Nzambi ke mwangisa nge ya mankululu.
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 Bantu ya kusungama ke tala mambu yina,
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 «Yayi ni muntu yina vwandaka tala ve Nzambi mutindu kiswamunu ya yandi,
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
10 Kasi munu, mu kele na Yinzo ya Nzambi mutindu yinti ya olive,
10 — ausente —
11 Mu ke kembila nge bantangu nyonso, samu na mambu yina nge me sala.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.