Salmos 16

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mukunga ya Davidi.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Mu ke tuba na Yave:
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Bantu ya longo yina kele na yinsi,
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Banzambi ya bawu ya biteki ke na kufuluka,
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Yave nge kele kikunku ya munu, mbungu ya munu.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Nge tulaka yawu bandilu,
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Mu ke na kutonda Yave, ni yandi ke pesaka munu malongi,
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Mu ke na kutala Yave ntangu nyonso na mantwala ya munu,
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Ntima ya munu ke na kuyangalala,
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 Ya tsyelika, nge ke bika munu ve na kati ya yinsi ya bantu ya kufwa,
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Nge ke lakisaka munu nzila yina ke pesaka luzingu,
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.