Salmos 115

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yave, samu na beto ve, samu na beto ve,
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Samu na yinki bayinsi ke na kuyufula:
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Nzambi ya beto kele na mazulu,
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Banzambi ya bawu ya biteki kele ya wolo mpe palata,
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Bawu kele na bayinwa kasi bawu ke zonzaka ve,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Bawu kele na makutu kasi bawu ke kuwaka ve,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Bawu kele na maboko kasi bawu ke simbaka ata kima ve,
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Bayina ke yidikaka yawu kele kaka mutindu mosi na biteki yina,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Beno bana ya Isayeli, beno tula kivuvu ya beno na Yave!
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Bana ya Aloni, beno tulaka kivuvu ya beno na Yave!
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Beno yina ke zitisaka Yave, beno tula kivuvu ya beno na Yave!
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Yave me bambukila beto moyo, yandi ke sakumuna:
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Yave ke sakumuna bayina ke zitisaka yandi,
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Yave ke pesa beno ntomosono,
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Bika ti Yave kusakumuna beno,
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Mazulu kele mazulu ya Yave,
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Bantu ya kufwa lenda kembila ve Yave,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Kasi beto, beto ke tonda Yave,
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.