Provérbios 9
mkw (MKW) vs NAA
1 Ndwenga me tunga yinzo ya yandi, yandi me telemisa makunzi nsambwadi ya yandi.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Yandi me kufwa kibulu, yandi me kubika vinu ya yandi mpe me kubongisa mesa ya yandi.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Yandi me tumisa bisadi ya yandi ya bakento, yandi ke na kubokila na ngolo kuna na bisika ya kuzangama ya mbanza:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 «Bayina nyonso kele ve na mayela, ba kwiza awa!» Ndwenga ke na kuzonza mutindu yayi na sika ya bayina kele ve na mayela:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 «Beno kwiza kudya madya ya munu. Beno kwiza kunwa vinu yina mu me kubika!
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Beno katuka na nkonga ya bayina kele ve na mayela, mpe beno ke zinga. Beno baka nzila ya mayela.»
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Muntu yina ke sembaka muntu ya lunangu, ba ke yinaka yandi. Muntu yina ke lwengisaka muntu ya yimbi, yandi ke yambaka bifingu.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Kulwengisa ve muntu ya lunangu, kana ve, yandi ke yina nge. Lwengisa muntu ya ndwenga, yandi ke zola nge.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Pesa na muntu ya ndwenga, mpe yandi ke lutila kuvwanda na ndwenga. Pesa luzabu na muntu ya kudedama mpe luzabu ya yandi ke kuma dyaka mingi.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Kuzitisa Yave kele mbandukulu ya ndwenga. Mayela ni luzabu ya balongo.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Samu na munu Ndwenga, bilumbu ya luzingu ya nge ke kuma ya mingi, bamvula ke bwelama na luzingu ya nge.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Kana nge kele na ndwenga, ya kele samu na nge mosi. Kana nge kele na lunangu, ni nge mosi ke tala mpasi samu na yawu.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Buzoba kele mutindu kento mosi ya kizoba. Yandi me kondwa ndwenga, yandi zaba kima ve.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Yandi ke vwandaka na kiti, na mwelo ya yinzo ya yandi na bisika ya kuzangama na mbanza.
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Kuna, yandi ke bokilaka bayina ke lutaka ya bawu na nzila. Yandi ke tubaka mutindu yayi:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 «Bayina nyonso kele ve na mayela, ba kwiza awa!» Ndwenga ke na kuzonza mutindu yayi na sika ya bayina kele ve na mayela:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 «Maza ya kulaba kele kilengi na kunwa. Madya yina ba ke kudyaka na mansweki kele kitoko!»
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Bawu zaba ve ti ni kuna kele kisika ya bafwa. Bayina yandi ke bokilaka kele na yinsi ya bafwa.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.