Naum 1

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bambikululu samu na Ninive. Dibuku ya lumoni ya Nawume, muntu ya bwala Elekose.
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 Yave kele Nzambi ya kimbanda mpe yina ke vutulaka yimbi.
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o e cheio de ira; o contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 Yave ke dasukaka mbangu ve,
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 Yandi ke ngalaka mubu, yandi ke yumisaka yawu,
4 Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 Myongo ya nene ke na kuningana na mantwala ya yandi
5 Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 Nani lenda vibidila
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 Yave kele mbote,
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 ata ti mupepe ya bampasi ke na kufula.
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o os seus inimigos.
9 Samu na yinki beno ke na mabanza ya yimbi na Yave?
9 O que é que vocês estão planejando contra o Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 Ata ti bawu me kuma mutindu
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 Nge Ninive, ni na sika ya nge me basika muntu yina ke na mabanza ya yimbi na Yave.
11 De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o alguém que aconselha a maldade.
12 Yave ke na kutuba na bantu ya Yuda:
12 Assim diz o Senhor : “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 Ntangu yayi, mu ke kuula beno na maboko ya bambeni
13 Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 Samu na nge Ninive, Yave me baka lukanu yayi:
14 Porém contra você, Assíria, o para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 — ausente —
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.