Naum 1

mkw (MKW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bambikululu samu na Ninive. Dibuku ya lumoni ya Nawume, muntu ya bwala Elekose.
1 Oráculo acerca de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 Yave kele Nzambi ya kimbanda mpe yina ke vutulaka yimbi.
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de indignação; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
3 Yave ke dasukaka mbangu ve,
3 O Senhor é tardio em irar-se, e de grande poder, e ao culpado de maneira alguma terá por inocente; o Senhor tem o seu caminho no turbilhão e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 Yandi ke ngalaka mubu, yandi ke yumisaka yawu,
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 Myongo ya nene ke na kuningana na mantwala ya yandi
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra fica devastada diante dele, sim, o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Nani lenda vibidila
6 Quem pode manter-se diante do seu furor? e quem pode subsistir diante do ardor da sua ira? a sua cólera se derramou como um fogo, e por ele as rochas são fendidas.
7 Yave kele mbote,
7 O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.
8 ata ti mupepe ya bampasi ke na kufula.
8 E com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.
9 Samu na yinki beno ke na mabanza ya yimbi na Yave?
9 Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 Ata ti bawu me kuma mutindu
10 Pois ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como restolho seco.
11 Nge Ninive, ni na sika ya nge me basika muntu yina ke na mabanza ya yimbi na Yave.
11 Não saiu de ti um que maquinava o mal contra o Senhor, aconselhando maldade?
12 Yave ke na kutuba na bantu ya Yuda:
12 Assim diz o Senhor: Por mais intatos que sejam, e por mais numerosos, assim mesmo serão exterminados e passarão. Ainda que te afligi, não te afligirei mais.
13 Ntangu yayi, mu ke kuula beno na maboko ya bambeni
13 Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei as tuas cadeias.
14 Samu na nge Ninive, Yave me baka lukanu yayi:
14 Contra ti, porém, o Senhor deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e as de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 — ausente —
15 Eis sobre os montes os pés do que traz boas novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.