Isaías 28
mkw (MKW) vs NAA
1 Kyadi samu na Samaliya!
1 Ai de Samaria, a orgulhosa coroa dos bêbados de Efraim, a flor murcha da gloriosa formosura que se encontra nos altos do fertilíssimo vale dos que são vencidos pelo vinho!
2 Tala, muntu ya nene mpe ya ngolo ke na kwiza sadila Yave.
2 Eis que o Senhor vai enviar um homem valente e poderoso; este, com poder jogará tudo no chão, como chuva de pedras, como tormenta destruidora e como tempestade de águas impetuosas que transbordam.
3 Mbanza yayi ke mwangana,
3 A orgulhosa coroa dos bêbados de Efraim será pisada com os pés.
4 Ba ke dyata yawu, bifulu ya kuyuma yina vwandaka sala kitoko ya Efalayime,
4 A flor murcha da gloriosa formosura que se encontra nos altos do fertilíssimo vale será como o figo prematuro, que amadurece antes do verão: quando alguém põe os olhos nele, mal o apanha, já o devora.
5 Na kilumbu yina, Yave Mfumu ya Binwani
5 Naquele dia, o será a coroa de glória e o formoso diadema para o restante de seu povo.
6 Yandi ke vwanda mpeve ya ludedomo na bazuzi,
6 Ele será o espírito de justiça para aqueles que se assentam para julgar e a força para os que rechaçam o ataque inimigo junto ao portão da cidade.
7 Banganga Nzambi na mimbikudi ke na kuzonza mambu ya kidi-kidi samu na vinu.
7 Mas há outros que cambaleiam por causa do vinho e não podem ficar em pé por causa da bebida forte: os sacerdotes e os profetas. Cambaleiam por causa da bebida forte, são vencidos pelo vinho, não podem ficar em pé por causa da bebida forte; estão confusos quando recebem uma visão, tropeçam quando proferem sentenças.
8 Ba mesa nyonso me fuluka na bilusi,
8 Porque todas as mesas estão cheias de vômito, e não há lugar sem sujeira.
9 Bantu yina ke kolaka malafu tubaka mutindu yayi:
9 Eles dizem: “A quem ele quer ensinar o conhecimento? E a quem ele quer explicar a mensagem? A crianças desmamadas e aos que acabaram de ser afastados do seio materno?
10 Ntumunu na ntumunu, ntumunu na ntumunu,
10 Porque nos fala como a crianças, repetindo palavras e frases. Uma palavra, depois mais outra, um pouco aqui, um pouco ali.”
11 Ni yawu yina, Yave ke zonzila bantu yayi,
11 Pois bem, por meio de lábios zombeteiros e de uma língua estranha o
12 Yandi zabisaka bawu, awa ni kisika ya kizunu.
12 ao qual ele disse: “Este é o descanso; deem descanso ao cansado. E este é o refrigério.” Mas eles não quiseram ouvir.
13 Ni yawu yina, samu na bantu yayi, mambu ya Yave ke vwanda mutindu yayi:
13 Assim, a palavra do Senhor lhes será como a fala de crianças: palavras e frases repetidas, uma palavra, depois mais outra, um pouco aqui, um pouco ali. Isso para que andem, caiam para trás, sejam despedaçados, enlaçados e presos.
14 Na yina, beno kuwa mambu ya Yave,
14 Portanto, escutem a palavra do homens zombadores, vocês que governam este povo que está em Jerusalém.
15 Beno ke tubaka: Beto me sala ngwisani na lufwa,
15 Porque vocês dizem: “Fizemos aliança com a morte e acordo com a sepultura. Quando passar a catástrofe arrasadora, não nos atingirá, porque o nosso refúgio é a mentira e o nosso esconderijo é a falsidade.”
16 Ni yawu yina, Yave Mfumu ke na kutuba:
16 Portanto, assim diz o Senhor Deus: “Eis que ponho em Sião uma pedra, pedra já provada, pedra preciosa, angular, solidamente assentada; aquele que crer não foge.
17 Kitezolo ya munu ya kutezila, ni kusungama,
17 Farei do juízo a régua e da justiça, o prumo.” O granizo varrerá o refúgio da mentira, e as águas arrastarão o esconderijo.
18 Ngwisani ya beno na lufwa ke beba,
18 A aliança que vocês fizeram com a morte será anulada, e o acordo com a sepultura não será mantido; e, quando o flagelo arrasador passar, vocês serão esmagados por ele.
19 Konso ntangu yina yawu ke luta, yawu ke simba beno,
19 Todas as vezes que passar, ele os arrastará; porque passará manhã após manhã, e todos os dias, e todas as noites. E será simplesmente um horror o entender a mensagem.
20 Mfulu ke vwanda fyoti samu ti muntu kulala kuna,
20 Porque a cama será tão curta, que ninguém poderá se estender nela; e o cobertor será tão estreito, que ninguém poderá se cobrir com ele.
21 Ya tsyelika, Yave ke telama mutindu yandi telamaka na mongo ya Pelasime,
21 Porque o Senhor se levantará como no monte Perazim, e ficará irado como no vale de Gibeão, para realizar a sua obra, a sua obra alheia, e para executar a sua tarefa, a sua tarefa estranha.
22 Ntangu yayi beno bika lunangu, kana ve basinga ya beno ke lutila kukangama, ya tsyelika, Nzambi me baka yimeni nzengolo samu na mwangusulu ya yinsi nyonso, ni Yave Mfumu ya binwani, me zabisa munu yawu.
22 E agora parem de zombar, para que as correntes que os prendem não se tornem mais fortes. Porque já ouvi o Senhor, o falar de uma destruição, e essa já está determinada sobre toda a terra.
23 Beno fungula makutu, beno kuwa munu!
23 Prestem atenção e ouçam a minha voz; estejam atentos e ouçam o meu discurso.
24 Kisadi-bilanga yina zola kukunda ke lutisaka ntangu ya yandi nyonso ve na kubalula kaka ntoto?
24 Será que o agricultor está sempre lavrando, a fim de semear? Será que ele está sempre abrindo sulcos na terra e desfazendo os torrões?
25 Yandi ke bongisa ntete ntoto,
25 Não! Pelo contrário, depois de ter nivelado a superfície, ele espalha o endro, semeia o cominho, planta o trigo nos sulcos, a cevada no devido lugar, e o centeio nas bordas.
26 Ni Nzambi ya yandi ke na kulakisa yandi Musiku yayi ya kusadila,
26 Pois o seu Deus o instrui devidamente e o ensina.
27 Samu ti ba ke kabulaka ve bambuma ya nizele na kusadila na sengo,
27 Porque não se debulha o endro com instrumento de trilhar, nem se passa roda de carro sobre o cominho, mas o endro é debulhado com uma vara e o cominho, com um pedaço de pau.
28 Bantu fwana kunika bambuma ya faline samu na kuyidikila mampa,
28 O cereal é debulhado, mas o lavrador não o trilha sem parar; as rodas do carro passam por cima dele, mas os seus cavalos não esmagam os grãos.
29 Mutindu ya kusala yayi me katuka na Yave Mfumu ya Binwani,
29 Também isso procede do ele é maravilhoso em conselho e grande em sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.