Mateus 21
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI
1 Ta tá sa̱ ja̱ chá xi̱nu̱ co̱o na̱ ñuu Jerusalén já na̱xi̱nu̱ na̱ in ñuu loho naní Betfagé yati jíi̱n yúcu̱ naní olivo. Ta cán na̱sahnda Jesús chuun nu̱ú i̱vi̱ táhan da̱ xíca tuun xi̱hi̱n á cán.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Já na̱cachi a já xi̱hi̱n dá:
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Ta ndá na̱ ná ca̱ha̱n xi̱hi̱n ndo̱ já quéa̱ cachi ndó xi̱hi̱n ná ña̱ xíní ñúhú xitoho ndó ri̱ joo tá ná ndihi chuun rí já nducú ñehe tucu da ri̱, já cachi ndó xi̱hi̱n ná —na̱cachi Jesús xi̱hi̱n ndíví da̱ cán.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Tócó ndihi ña̱ yóho na̱ya̱ha já ná xi̱nu̱ co̱o nu̱ú ña̱ na̱ca̱hyí in da̱ profeta já:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Joho cachi ndó xi̱hín na̱ ñuu Jerusalén:
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Ta ndíví da̱ xíca tuun xi̱hín Jesús cán na̱sa̱ha̱n da̱ na̱caja da tá íin na̱sahnda Jesús chuun nu̱ dá.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Já ñéhe da búrro̱ jíhí cán xi̱hi̱n búrro̱ loho, ja̱hyi rí na̱xi̱nu̱ na̱ nu̱ú Jesús. A̱nda̱ já na̱chojó na̱ cotó ndéé na̱ ja̱ta̱ ri̱ ta na̱ndaa Jesús ja̱ta̱ ri̱.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ta mé cua̱há ña̱yivi ndúu cán na̱casáhá na̱ chínduu na cotó ndéé na̱ íchi̱ mé nu̱ú ya̱ha Jesús cán. Ta java na na̱casáhá na̱ sáhndá na̱ ndahá yíto̱ ta chínduu na do̱ íchi̱ mé nu̱ú ya̱ha Jesús cu̱hu̱n a̱.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Ta ña̱yivi cua̱ha̱n chí nu̱u̱ ta jári na̱ va̱xi chí ja̱ta̱ na̱casáhá na̱ cáyuhú na̱ já cáchí na̱ já:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Ta tá na̱ndi̱hvi Jesús ñuu Jerusalén cán tócó ndihi ña̱yivi na̱casáhá cátóntó ndiva̱ha na. Já cáchí xi̱hi̱n táhan na já:
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Java táhan na̱ cán cáchí na̱:
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 A̱nda̱ já na̱ndi̱hvi Jesús veñu̱hu cáhnu cán já na̱casáhá táxí ndihi a na̱ ndúu jícó xi̱hín na̱ ndúu xéen cán. Ta na̱xi̱có ñehe a mesa na̱ ndúu ndíjama jiu̱hún cán ta na̱xi̱có ñehe a táyi̱ sáco̱o na̱ ndúu jícó ndija̱ta.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Já na̱casáhá cáchí a̱ já xi̱hín ndihi na̱ cán já:
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Tá na̱ndihi já na̱cayati java na̱ cua̱á xi̱hín java na̱ rénco̱ nu̱ á ini mé veñu̱hu cáhnu cán ta na̱ndaja va̱ha mé á na̱.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Joo xójo̱ ndiva̱ha ini na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ xi̱hín na̱ jána̱ha̱ ley Moisés tá na̱xini na ña̱ xitúhún na̱caja mé á ta tá na̱xini joho na ña̱ cája cáhnu na̱ va̱lí cán mé á tá cáchí na̱ já: “Cája cáhnu í da̱ na̱quixi chi̱chi David.” Sa̱há ña̱ cán quéa̱ xójo̱ ini na
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 ta já na̱cachi na já xi̱hín Jesús:
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 A̱nda̱ já na̱jándacoo a na̱ já na̱queta ja̱tá ñuu cán cua̱ha̱n chí ñuu Betania ta cán na̱sahi̱in a.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Ta inga qui̱ví ita̱a̱n tá na̱ndicó co̱o a cua̱ha̱n chí Jerusalén já na̱casáhá cuíco a cua̱ha̱n.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Ta yuhú íchi̱ cán na̱xini a cándichi in ti̱tó ñu̱hú. Ta chí na̱sa̱ha̱n sánde̱hé a̱ á íin cui̱hi nu̱ do̱ caxí a̱. Joo co̱ó ña̱ha ná ndiñe̱he̱ a̱. Ndáha̱ uun dó cán cuití va íin. A̱nda̱ já na̱cachi a já xi̱hi̱n do̱:
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Tá na̱xini na̱ xíca tuun xi̱hín Jesús cán ña̱ yóho já na̱catóntó na̱ já cáchí na̱ já:
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Ta na̱nducú ñehe Jesús tu̱hun nu̱ ná já na̱cachi a já:
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Ta tá ná candeé ini ndó ye̱he̱ nani xíca̱ ta̱hví ndo̱ nu̱ Ndióxi̱ ta co̱ cáhvi i̱vi̱ joho ini ndó já quéa̱ ñe̱he̱ ndó ña̱ xíca̱ ndo̱ nu̱ á —na̱cachi Jesús.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Tá na̱ndihi já na̱ndi̱hvi Jesús ini veñu̱hu cáhnu cán ta nani jána̱ha̱ tu̱hun Ndióxi̱ nu̱ú na̱ ndúu cán na̱xi̱nu̱ na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ xi̱hín na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú na̱ Israel cán nu̱ á. Já na̱cachi na já xi̱hi̱n á:
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 A̱nda̱ já na̱nducú ñehe Jesús tu̱hun nu̱ ná já na̱cachi a já:
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Ta viti cachi ndó xi̱hín i̱ yo já na̱chindahá Juan ña̱ ná quixi da caja ndúta̱ dá ña̱yivi. Á Ndióxi̱ na̱chindahá da̱ á ña̱yivi na̱chindahá ñahá —na̱cachi Jesús ndáca̱ tu̱hun a na̱.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Ta tá ná cachí ña̱ ña̱yivi cúú na̱ na̱chindahá Juan já yi̱hví yo̱ ña̱ ndicui̱ta ña̱yivi xi̱hi̱n yo̱. Jáchi̱ tócó ndihi na cándúsa na ña̱ na̱quixi Juan jáya̱ha da ña̱ na̱ca̱ha̱n Ndióxi̱ nu̱ú ña̱yivi —cáchí na̱ ndítúhún xi̱hi̱n táhan na.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱cachi na já xi̱hín Jesús:
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 A̱nda̱ já na̱cachi tucu Jesús xi̱hín na̱ cán já:
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Já na̱cachi ja̱hyi da já xi̱hi̱n dá: “A̱ cúhu̱n toho i̱ jáchi̱ co̱ xíca̱ ini i̱ cu̱hu̱n i̱”, na̱cachi da. Joo tá na̱ndihi na̱cahvi ini da ña̱ a̱ váha ná cuu ini da chí já na̱quee da cua̱ha̱n da̱ caja chúun da nu̱ ñúhu̱ tátá da̱.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Ta jári na̱sa̱ha̱n tátá da̱ cáha̱n da̱ xi̱hín inga ja̱hyi da ta quia̱hva já na̱sahnda ri da chuun nu̱ú da̱ cán. Ta da̱ cán na̱cachi da já xi̱hi̱n tátá da̱: “Ajan. Cu̱hu̱n i̱”, cáchí da̱. Joo tá na̱ndihi co̱ó na̱sa̱ha̱n toho da.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Ta viti cachi ndó xi̱hín i̱ ndá da̱ cúú da̱ na̱caja ña̱ cúni̱ tátá da̱ —na̱cachi Jesús.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Jáchi̱ na̱quixi Juan, da̱ jácandúta̱ ña̱yivi na̱jána̱ha̱ da̱ ndo̱hó ndaja ndítahan caja ndó ta co̱ó na̱xeen ndó candúsa ndó da̱. Joo na̱ játaca jiu̱hún cuéntá impuesto xi̱hín na̱ji̱hí xíca ji̱i̱ na̱candúsa na ña̱ na̱ca̱ha̱n da̱. Ta va̱tí na̱xini ndó ña̱ yóho joo co̱ó na̱xeen ndó ndija̱ma ndó ña̱ cája ndó jáchi̱ co̱ó na̱xeen ndó candúsa ndó mé Juan.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 ʼCuni jo̱ho ndó ná cacu u̱ inga quia̱hva nu̱ ndo̱. Na̱sahi̱in in da̱ta̱a ta na̱jánde̱e cua̱ha̱ dá tó uva nu̱ ñúhu̱ dá. Ta na̱sacu da in corra yíto̱ nu̱ do̱. Ta na̱cava̱ha da in nu̱ú cu̱hni̱ mé uva cán ña̱ cava̱ha vino. Ta na̱cava̱ha da in nu̱ jícó canúu da já cuu candaa da tócó ndihi dó cán.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Ta tá na̱xi̱nu̱ tiempo jáquee na já na̱chindahá da̱ java mozo da̱ ña̱ ná cu̱hu̱n na̱ nu̱ú na̱ ndúu cája chúun ñúhu̱ da̱ cán ña̱ ná ndiquia̱hva na nu̱ dá ña̱ cáni nu̱ dá ndiquehe da sa̱ha̱ ñúhu̱ dá ña̱ na̱sa̱ha̱n ndojó da̱ nu̱ú na̱ cán.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Joo ndaja coo na̱ cája chúun nu̱ ñúhu̱ cán na̱tiin na in táhan da̱ cúú mozo da̱ cán ta na̱cani na da̱. Ta inga táhan da cán na̱sahní na̱. Ta inga táhan da̱ cán na̱ndicui̱ta ñee na xi̱hín yu̱u̱.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Joo mé da̱ xi̱hín ña̱ha ñúhu̱ cán na̱chindahá cua̱ha̱ chága̱ da̱ mozo da̱ na̱sa̱ha̱n da̱ nu̱ ñúhu̱ dá. Ta tá quia̱hva na̱caja na xi̱hi̱n mé java mozo na̱sa̱ha̱n nu̱ cuítí cán quia̱hva já na̱caja ri na̱ xi̱hi̱n tócó ndihi mozo cán.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 ʼTá na̱ndihi já na̱sacu ini da̱ xi̱hín ña̱ha ñúhu̱ cán chindahá da̱ ja̱hyi da jáchi̱ na̱ca̱hán da̱: “Cája i̱ cuéntá coo toní ñúhú na̱ xi̱hín ja̱hyi i̱”, na̱ca̱hán da̱ xi̱hín ña̱ha ñúhu̱ cán.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Joo tá na̱xini na̱ cája chúun ndojó ñúhu̱ cán ña̱ va̱xi da̱ cúú ja̱hyi da̱ xi̱hín ña̱ha ñúhu̱ cán já na̱cachi xi̱hi̱n táhan na já: “Cande̱hé ndo̱. Yóho va̱xi da̱ cúú ja̱hyi xitoho í. Ta tá ná xi̱nu̱ qui̱vi̱ quivi xitoho í ta da̱ yóho cacuu da ndicojo chuun sa̱ha̱ ñúhu̱ yóho. Cóho̱ cahní yó da̱ já ná cando̱o ñúhu̱ yóho ndáha̱ mí”, na̱cachi xi̱hi̱n táhan na̱ cán.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Ña̱ cán quéa̱ na̱tiin na da̱ ta na̱tavá na̱ da̱ ja̱nda̱ yuhú cútu̱ ta cán na̱sahní na̱ da̱ —na̱cachi Jesús sácú a̱ quia̱hva.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 A̱nda̱ já na̱nda̱ca̱ tu̱hún Jesús na̱ ndúu cán já na̱cachi a já:
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 A̱nda̱ já na̱cachi na̱ cán já xi̱hín Jesús:
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Já na̱cachi Jesús já xi̱hín na̱ cán:
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Ña̱ cán quéa̱ cáha̱n i̱ xi̱hi̱n ndó ña̱ cacu xoo Ndióxi̱ ndo̱hó ña̱ ná a̱ cácomí ga̱ mé á cuéntá sa̱ha̱ ndo̱. Ta quia̱hva mé á ña̱ma̱ni̱ nu̱ú java ga̱ ña̱yivi ña̱ ná ndi̱hvi na nu̱ú cacomí Ndióxi̱ cuéntá sa̱ha̱ ná, mé na̱ ndiquia̱hva na nu̱ á ña̱ cáni nu̱ á ndiquehe a.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Ta cáchí i̱ xi̱hi̱n ndó ña̱ ye̱he̱ cúú u̱ tátu̱hun mé yu̱u̱ cáha̱n i̱ sa̱ha̱. Ta ndá na̱ ná ndicava ja̱tá yu̱u̱ cán chí chachi xéhé na̱. Quia̱hva já ndihi sa̱há ña̱yivi tá co̱ cúni̱ na̱ candúsa na ye̱he̱. Ta tá mé yu̱u̱ cán ná ya̱ha ndicava ja̱tá in na já ca̱ji̱ ndi̱hi̱ ñahá. Quia̱hva já ndihi sa̱há ña̱yivi ini indayá tá co̱ cúni̱ na̱ candúsa na ye̱he̱ —na̱cachi Jesús.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Tá na̱xini jo̱ho na̱ cúú sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ xi̱hín na̱ fariseo cán ña̱ yóho, na̱canda̱a̱ táhyí ini na ña̱ sa̱ha̱ mé ná cáha̱n Jesús.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱nducú na̱ tiin na mé á joo co̱ó na̱cuu caja na sa̱há ña̱ na̱yi̱hví na̱ ña̱yivi jáchi̱ cándúsa ña̱yivi cán ña̱ cáha̱n Jesús cuéntá Ndióxi̱.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.