Marcos 1

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Quia̱hva jo̱ho na̱ca̱va̱ sáhá tu̱hun va̱ha cáha̱n sa̱ha̱ Jesucristo, mé a̱ cúú in túhún ji̱ni̱ já ja̱hyi Ndióxi̱.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Sa̱nahá na̱ca̱hyí profeta Isaías ña̱ na̱ca̱ha̱n Ndióxi̱ xi̱hín ja̱hyi a. Já cáchí a̱ já:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Ta ca̱ha̱n cóhó da̱ tañu yucú íchí ta cachi da já xi̱hín ña̱yivi:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Ta ndaja coo íin Juan yucú íchí ta na̱casáhá cája ndúta̱ dá ña̱yivi. Ta cáxi tu̱hun da xi̱hi̱n ná ña̱ tá cúni̱ na̱ caja cáhnu ini Ndióxi̱ sa̱há cua̱chi na já ndítahan nu̱ ná ndicó co̱o ini na ta já candúta̱ ná.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Chí na̱quixi cua̱há ndiva̱ha ña̱yivi estado Judea xi̱hín ñuu Jerusalén taa jo̱ho na nu̱ cáha̱n da̱ ta tá náhma̱ na̱ cua̱chi na já na̱caja ndúta̱ dá na̱ ini yu̱ta Jordán.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Ta na̱sa̱ndixi mé Juan yóho jáhma̱ ña̱ na̱cava̱ha na xi̱hi̱n íji̱ camello ta na̱sa̱ndi̱co̱ in níi̱ jáhndá tóco̱ dá. Ta na̱xixi da ti̱ca xi̱hín ñu̱ñu̱ yúcú.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Tá cáxi tu̱hun da nu̱ú ña̱yivi já cáchí da̱ já:
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Ye̱he̱ na̱jácandúta̱ i̱ ndo̱hó xi̱hín ticui̱í joo mé da̱ cán cúú da̱ jándicutú ínima̱ ndó xi̱hi̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ —na̱cachi Juan xi̱hín ná.
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Mé tiempo já na̱quee Jesús ñuu Nazaret ña̱ ndáca̱a̱n estado Galilea. Na̱xi̱nu̱ a̱ nu̱ íin Juan ta na̱jácandúta̱ Juan Jesús ini yu̱ta Jordán cán.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Ta tá na̱quee Jesús ticui̱í cán já na̱xini a na̱ndinu̱na̱ indiví ta na̱nuu ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ja̱ta̱ mé á. Ta cáa ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ yóho tá quia̱hva cáa in ndija̱ta.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Ta na̱xini jo̱ho na cáha̱n in a indiví ta já cáchí a̱ já:
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 I̱vi̱ la̱á na̱sa̱ha̱n ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ndáca Jesús yucú íchí nu̱ co̱ó ña̱yivi.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Ta cán na̱sahi̱in a i̱vi̱ jico qui̱vi̱ ta mé tiñáhá sa̱cua̱ha̱ na̱xito ndojó rí a̱. Ta cán ndúu quití quini joo na̱xi̱nu̱ java táto̱ Ndióxi̱ chindeé na̱ mé á.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Tá na̱ndihi na̱chica̱a̱n na̱ Juan veca̱a já na̱sa̱ha̱n Jesús estado Galilea ca̱xi tu̱hun a nu̱ú ña̱yivi tu̱hun va̱ha sa̱ha̱ Ndióxi̱.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Já cáchí a̱ já xi̱hi̱n ná:
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 In tañu xíca Jesús cua̱ha̱n yati yu̱hú tañu̱hú Galilea. Ta na̱xini a in da naní Simón xi̱hín Andrés, da̱ cúú ñani. Ndíví mé da̱ yóho cúú dá da̱ tává ti̱yacá ta ñúhu da jácana da ñúnu̱ dá ini tañu̱hú.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Na̱casáhá cáchí Jesús já xi̱hi̱n dá:
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Ta chí i̱vi̱ la̱á na̱jándacoo da ñúnu̱ dá ta na̱ndi̱co̱ da̱ Jesús.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 A̱nda̱ já na̱xi̱ca loho ga̱ Jesús chí nu̱u̱ já na̱xini a Jacobo xi̱hín ñani da Juan, da̱ cúú ja̱hyi Zebedeo. Ndíví da̱ yóho ñúhu da ini barco ndája va̱ha da ñúnu̱ dá.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Na̱cana Jesús ndíví da̱ yóho ta chí na̱jándacoo da tátá da̱, Zebedeo cán ini barco xi̱hín java ga̱ da̱ cája chúun xi̱hi̱n dá ta já na̱casáhá xíca tuun da xi̱hín Jesús.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Na̱xi̱nu̱ co̱o Jesús xi̱hín na̱ xíca tuun xi̱hi̱n á ñuu Capernaum. Ta tá na̱tandaa qui̱vi̱ ndíquehe ndée̱ ña̱yivi já na̱qui̱hvi Jesús ini veñu̱hu ta na̱casáhá jána̱ha̱ na̱ cán.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Ta na̱catóntó tócó ndihi ña̱yivi sa̱há tu̱hun cáha̱n mé á jáchi̱ na̱jána̱ha̱ mé á tátu̱hun in da̱ íin sa̱ha̱ cahnda chuun ta co̱ cáha̱n tátu̱hun na̱ jána̱ha̱ ley Moisés.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Ini mé veñu̱hu cán na̱sa̱ndaca̱a̱n in da̱ta̱a, da̱ ndáca̱a̱n ínima̱ quini ini. Na̱casáhá cáyuhú rí cán já cáchí ri̱ já:
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 —Jesús, da̱ ñuu Nazaret. Ndá cuéntá quéa̱ quíhvi nuún xi̱hín nde̱. Á va̱sún jándihún sa̱há nde̱. Sa̱ xíni̱ va̱ha i̱ yo̱hó ta cánda̱a̱ cáxí ini i̱ ña̱ cúún in da̱ yi̱i̱ na̱chindahá Ndióxi̱ —na̱cachi rí cán.
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Ta na̱casáhá Jesús jána̱ni a rí quini ndáca̱a̱n ini da̱ cán. Já na̱cachi a já:
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Ta tá quéta rí quini ndáca̱a̱n ini da̱ cán na̱sahní yi̱hí rí da̱ ta cáyuhú cóhó ri̱ já na̱queta rí ini da̱ cán.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Na̱catóntó tócó ndihi ña̱yivi chí na̱casáhá ndáca̱ tu̱hún táhan na já cáchí na̱ já:
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Ta chí cama chá na̱ndicui̱ta nuu tu̱hun sa̱ha̱ Jesús níí cúú estado Galilea.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Tá na̱quee na veñu̱hu já cua̱ha̱n Jesús xi̱hín Jacobo xi̱hín Juan vehe Simón xi̱hín ñani da, Andrés.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Ta ndaja coo cándúhu̱ ñá cúú xo̱jo Simón nu̱ú xi̱to na̱chica̱a̱n cáhni̱ ndeé ña̱. Ta tá na̱xi̱nu̱ co̱o na̱ cán já na̱ca̱xi tu̱hun na nu̱ú Jesús ña̱ quíhvi̱ ña̱.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 A̱nda̱ já na̱cayati Jesús nu̱ ña̱ ta na̱tiin a ndáha̱ ña̱ já na̱ndiñehe a ña̱ chí i̱vi̱ la̱á na̱ndindaa cáhni̱ á ña̱. A̱nda̱ já na̱casáhá cája ndíví ña̱ ña̱ cuxu na.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Tá na̱que̱ta nuu ca̱ndii ta na̱cuaá já ñéhe ndihi ña̱yivi na̱ quíhvi̱ xi̱hín na̱ ñúhu ínima̱ quini ini na̱casa̱a̱ na̱ nu̱ Jesús.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Ta tócó ndihi na̱ ñuu na̱ndai cuu na yuyéhé nu̱ íin Jesús.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Na̱ndaja va̱ha Jesús cuahá ña̱yivi, na̱ ndóho tá nu̱ú cue̱he̱. Ta na̱tavá a̱ cua̱há ínima̱ quini ini ña̱yivi. Joo co̱ó na̱sa̱ha̱n Jesús ña̱ma̱ni̱ nu̱ rí quini ña̱ ná ca̱ha̱n rí jáchi̱ xíni̱ rí yo cúú Jesús.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Ta naha inga qui̱ví ita̱a̱n tá cáma̱ní yi̱í ti̱vi na̱ndaco̱o Jesús ta na̱quee a ñuu cua̱ha̱n nu̱ú co̱ó ña̱yivi ña̱ ca̱ca̱ ta̱hví a̱ nu̱ Ndióxi̱.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Tá na̱ndaco̱o Simón xi̱hín java ga̱ da̱ xíca tuun xi̱hi̱n Jesús já na̱xini na ña̱ co̱ó a̱ íin chí na̱quee na cua̱ha̱n na̱ ndinducú na̱ mé á.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Ta tá na̱ndiñehe ñahá na̱ já cáchí na̱ já xi̱hi̱n á:
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Joo cáchí Jesús já xi̱hi̱n ná:
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Ta chí na̱xi̱ca nuu Jesús níí cúú estado Galilea cáha̱n tu̱hun va̱ha ini veñu̱hu in in ñuu cán ta tává a̱ ínima̱ quini ndáca̱a̱n ini ña̱yivi.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Ta ndaja coo na̱cayati in da̱ta̱a ndóho cue̱he̱ táhyi̱ nu̱ú Jesús ta na̱caxítí da̱ nu̱ á já na̱casáhá cáchí da̱ já:
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Ta na̱ta̱hvi̱ ini Jesús sa̱ha̱ dá. A̱nda̱ já na̱cani ndaa ndáha̱ á da̱. Já cáchí a̱ já:
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Tá na̱cachi a já chí i̱vi̱ la̱á na̱ndindaa cue̱he̱ táhyi̱ ña̱ na̱ndoho da̱ cán. Já na̱ndivií yiquí cu̱ñu da.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Tá na̱ndihi na̱jándinda̱yí Jesús da̱ ta na̱sahnda chuun nu̱ dá já cáchí a̱ já xi̱hi̱n dá:
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 —Cande̱hé. A̱ cáhu̱n xi̱hín ni in túhún toho ña̱yivi ña̱ na̱caja i̱ xu̱hu̱n. Cuáhán nda̱cún na̱hu̱n mún nu̱ú ju̱tu̱. Ta ndítahan jo̱cún ña̱ha nu̱ Ndióxi̱ tátu̱hun na̱sahnda ley Moisés sa̱nahá caja na̱ sa̱ na̱ndiva̱ha. Já ná canda̱a̱ ini tócó ndihi ña̱yivi ña̱ sa̱ na̱ndindaa va cue̱he̱ na̱sandohún —na̱cachi Jesús xi̱hi̱n dá.
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Joo tá na̱quee da cua̱ha̱n da̱ na̱casáhá da̱ ndícani da nu̱ú ndihi ña̱yivi ña̱ na̱ndaja va̱ha Jesús da̱ sa̱há ña̱ cán quéa̱ co̱ó na̱cuu ga̱ ndi̱hvi tívi Jesús ni in ñuu. Ja̱tá ñuu nu̱ú co̱ ndúu ña̱yivi na̱sahi̱in a ta ja̱nda̱ mé cán xínu̱ co̱o ña̱yivi, na̱ quíxi nu̱ú ndijáá ñuu xíto nihni na mé á.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.