Atos 22
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI
1 Já na̱casáhá Pablo cáchí da̱ já xi̱hi̱n ná:
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Tá na̱xini jo̱ho na̱ cán ña̱ cáha̱n Pablo tu̱hun hebreo, mé tu̱hun cáha̱n mé ná já na̱catáji̱ chága̱ yúhu̱ ná. A̱nda̱ já na̱cachi Pablo já xi̱hi̱n ná:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 —Ye̱he̱ cúú u̱ da̱ na̱quixi chi̱chi Israel. Ta na̱cacu u̱ ñuu Tarso ndáca̱a̱n estado Cilicia. Joo na̱sahnu u̱ ñuu Jerusalén yóho ta mé yóho na̱jácuaha vi̱ xi̱hín in da̱ naní Gamaliel. Ta tá quia̱hva sáhndá ley Moisés, ña̱ na̱sacu va̱ha tásáhnu jícó yo̱ quia̱hva já na̱ndi̱hi ini i̱ cája i̱. Níí tiempo na̱ndi̱hi ini i̱ cája chúun i̱ cuéntá Ndióxi̱ xi̱hín ndinuhu ini i̱ tá quia̱hva cája mé ndó a̱nda̱ qui̱vi̱ víti.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Na̱xi̱ca nuu i̱ cája xíxi i̱ xi̱hín na̱ ndíco̱ íchi̱ cuéntá Jesús ja̱nda̱ quia̱hva sáhní i̱ na̱. Ta cua̱há ta̱a, ñáha̱ viti na̱xi̱ca nuu i̱ játaca i̱ na̱ ña̱ ná cu̱hu̱n na̱ veca̱a.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Ta xíni̱ va̱ha da̱ cúú sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ xi̱hín ndihi na̱ sa̱cua̱há veñu̱hu ña̱ cáha̱n i̱ ña̱ nda̱a̱ xi̱hi̱n ndo̱. Jáchi̱ mé na̱ yóho cúú na̱ na̱ca̱hyí tutu na̱sa̱ha̱n na̱ nu̱ú i̱ já ná ndiquia̱hva i̱ ña̱ nu̱ú ñaní, na̱ na̱quixi chi̱chi Israel ndúu ñuu Damasco cán. Ta na̱sa̱ha̱n i̱ cán ndínducú u̱ na̱ cúú cuéntá Jesús ña̱ cañehe e̱ na̱ quixi i̱ ñuu Jerusalén yóho caja xíxi nde̱ xi̱hi̱n ná.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 ʼJoo nani xíca i̱ íchi̱ cua̱ha̱n i̱ tátu̱hun ca̱xi̱vi̱ cáa tá sa̱ yati xi̱nu̱ co̱o i̱ ñuu Damasco cán já in cuití na̱ndiye̱he̱ ndaa nu̱ íin i̱ ta mé a̱ yóho na̱quixi a indiví.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Chí na̱ndicava i̱ nu̱ ñúhu̱ ta já na̱xini jo̱ho i̱ in a̱ cáha̱n xi̱hín i̱ já na̱cachi a já: “Saulo, Saulo ndá cuéntá quéa̱ ndícui̱tún cája xísún xi̱hín i̱”, na̱cachi a xi̱hín i̱.
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 A̱nda̱ já na̱casáhá ndáca̱ tu̱hún i̱ já cáchí i̱ já: “Ndá na̱ cúú ndóhó ta ndaja naní ndo̱”, na̱cachi i̱ xi̱hi̱n á. A̱nda̱ já na̱nducú ñehe a tu̱hun nu̱ú i̱ já cáchí a̱ já: “Ye̱he̱ cúú Jesús, da̱ ñuu Nazaret ta xi̱hín ye̱he̱ ndícui̱tún cája xísún viti”, na̱cachi a cán xi̱hín i̱.
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Ta na̱ cua̱ha̱n xi̱hín i̱ cán na̱yi̱hví na̱ tá na̱xini na ña̱ na̱ndiye̱he̱ nu̱ íin i̱ cán. Joo co̱ó na̱xini jo̱ho na ña̱ cáha̱n xi̱hín i̱ cán.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 A̱nda̱ já na̱cachi i̱ já xi̱hín Jesús: “Ca̱ha̱n ndó xi̱hín i̱, xitoho i̱ ndía̱ ndítahan caja i̱.” A̱nda̱ jáví na̱cachi a já xi̱hín i̱: “Candichi ta cuáhán ñuu Damasco nu̱ cáhún cu̱hu̱n ja̱n. Ta ñuu ja̱n ndicani in da nu̱u̱n ndía̱ ndítahan cajún”, na̱cachi Jesús xi̱hín i̱.
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Ta chí na̱cuaá nu̱ú i̱ na̱caja ña̱ na̱ndiyi̱hvi̱ cán. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ ja̱ndá na̱tiin ndaa na̱ ndáca táhan i̱ cán ye̱he̱ cua̱ha̱n nde̱ ja̱nda̱ quia̱hva na̱xi̱nu̱ co̱o nde̱ ñuu Damasco cán.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ʼTa mé cán na̱sahi̱in in da̱ naní Ananías, da̱ cája ña̱ sáhndá ley Moisés xi̱hín ndinuhu ini da. Ta tócó ndihi na̱ Israel ndúu Damasco cán cáha̱n na̱ sa̱ha̱ dá ña̱ cúú dá ta̱a va̱ha.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Ta mé Ananías yóho na̱sa̱a̱ da̱ na̱xi̱to nihni da ye̱he̱. Já na̱casáhá cáchí da̱ já xi̱hín i̱: “Saulo, ñani i̱ cande̱hé tucu viti.” Tá na̱cachi da já chí i̱vi̱ la̱á na̱nu̱na̱ nu̱ú i̱ já na̱xini i̱ da̱.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 A̱nda̱ já na̱cachi da cán já xi̱hín i̱: “Mé Ndióxi̱, ña̱ na̱caja cáhnu tásáhnu jícó yo̱, mé a̱ cán quéa̱ na̱ca̱xi a yo̱hó já ná canda̱a̱ inún ndá quéa̱ sácú ini mé á caja xu̱hu̱n. Ta na̱ca̱xi a yo̱hó já ná cunún Jesús, mé a̱ cája ndinuhu ña̱ nda̱a̱. Ta na̱ca̱xi a yo̱hó já ná cuni jo̱hún nu̱ cáha̱n Jesús.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Já quéa̱ cu̱hún ca̱hún sa̱ha̱ mé á nu̱ tócó ndihi ña̱yivi. Já ná ndicanún nu̱ ná sa̱há ña̱ na̱xinún xi̱hín ña̱ na̱xini jo̱hún.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 A̱ cándati chágu̱n viti. Cuándaco̱o. Cándeé inún Jesucristo viti chí cuáhán candúta̱ já ná ndoo cua̱chún, caja Ndióxi̱”, na̱cachi Ananías xi̱hín i̱.
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ʼTá na̱ndihi já na̱ndicó co̱o i̱ ñuu Jerusalén ta na̱sa̱ha̱n i̱ veñu̱hu cáhnu cán ca̱ca̱ ta̱hví i̱ nu̱ Ndióxi̱. Ta nani xíca̱ ta̱hví i̱ cán já na̱quixi tátu̱hun in sa̱ni nu̱ú i̱ va̱tí ndíta i̱.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Ta na̱xini i̱ Jesús, xitoho i̱ já na̱cachi a já xi̱hín i̱: “Camún cuáqueún ñuu Jerusalén yóho jáchi̱ a̱ cándúsa toho na̱ yóho tu̱hun va̱ha ca̱hu̱n sa̱há i̱”, na̱cachi Jesús xi̱hín i̱.
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 A̱nda̱ já na̱nducú ñehe e̱ tu̱hun nu̱ Jesús já cáchí i̱ já xi̱hi̱n á: “Cande̱hé ndo̱, xitoho i̱. Sa̱ xíni̱ va̱ha tócó ndihi ña̱yivi ña̱ na̱xi̱ca nuu i̱ ndijáá veñu̱hu tiin i̱ na̱ cándeé ini ndo̱hó ta já na̱cani i̱ na̱ ta na̱taán i̱ na̱ veca̱a.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Ta sa̱ xíni̱ na̱ ña̱ tá na̱sahní na̱ Esteban, mé da̱ na̱xi̱ca nuu cáha̱n tu̱hun va̱ha sa̱ha̱ mé ndó, in na̱sa̱cuu u̱ xi̱hín na̱ na̱sahní ñahá cán. Jáchi̱ táhán ini i̱ cándichi i̱ ndáá i̱ jahmá ña̱yivi cán nani sáhní na̱ Esteban”, na̱cachi i̱ xi̱hi̱n Jesús.
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 A̱nda̱ já na̱cachi Jesús já xi̱hín i̱: “Cuáqueún cu̱hu̱n jáchi̱ chindahá xícá i̱ yo̱hó cu̱hún ca̱hún sa̱há i̱ nu̱ú ña̱yivi tóho̱, na̱ co̱ó na̱quixi chi̱chi Israel”, na̱cachi Jesús xi̱hín i̱ —na̱cachi Pablo xi̱hín na̱ cán.
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Na̱sa̱nduu táji̱ na̱ Israel cán nani cáha̱n Pablo xi̱hi̱n ná. Joo tá na̱ca̱ha̱n da̱ sa̱há na̱ tóho̱ cán já na̱casáhá cáyuhú na̱ já cáchí na̱ já:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Ta sa̱há ña̱ ndúcú ndeé na̱ cáyuhú na̱ ta jání na̱ jáhma̱ ná nu̱ táchi̱ ta ja̱nda̱ ña̱ yácá jácana nihni na nu̱ táchi̱.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱sahnda da̱ cúú jefe soldado cán chuun ña̱ ná jáqui̱hvi na Pablo cán ini vehe soldado. Ta tá na̱ndi̱hvi da já na̱sahnda da chuun ña̱ ná jácaxáhan na da̱ xi̱hi̱n churú níi̱ já ná na̱hma̱ da̱ ndía̱ na̱caja da ta ndá sa̱ha̱ quéa̱ ndícui̱ta ña̱yivi cán xi̱hi̱n dá.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Joo tá sa̱ na̱cató na̱ Pablo ta ndúcú na̱ jácaxáhan na da̱ já na̱cachi Pablo já xi̱hín in soldado cán:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Tá na̱xini jo̱ho da̱ ña̱ yóho chí i̱vi̱ la̱á na̱sa̱ha̱n da̱ cáxi tu̱hun da nu̱ da̱ cúú jefe soldado cán já cáchí da̱ já xi̱hi̱n dá:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 A̱nda̱ já na̱cayatí da̱ cúú jefe soldado cán nu̱ Pablo já na̱casáhá ndáca̱ tu̱hún ñahá da̱ já cáchí da̱ já:
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 A̱nda̱ já na̱casáhá cáchí mé da̱ cúú jefe soldado cán já xi̱hi̱n Pablo:
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Tá na̱xini jo̱ho na̱ cúni̱ jácaxáhan Pablo cán ña̱ yóho chí na̱yi̱hví na̱ já na̱casáhá xíca játá na̱ cáxoo na nu̱ dá. Ta ja̱nda̱ mé da̱ cúú jefe soldado cán na̱yi̱hví da̱ jáchi̱ sa̱ na̱tiin na da̱ va̱tí cúú dá ta̱a romano.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Ta inga qui̱vi̱ ita̱a̱n na̱tavá da̱ cúú jefe soldado cán cadena na̱sandi̱co̱ ndáha̱ Pablo. Ta sa̱há ña̱ cúni̱ da̱ cán canda̱a̱ ini da ndá cua̱chi quéa̱ jácojo na ja̱ta̱ Pablo sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱játaca da na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ xi̱hín na̱ sa̱cua̱ha̱ Israel. A̱nda̱ já ñéhe da Pablo já na̱sacu da da̱ nu̱ú na̱ cán.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.