1 Tessalonicenses 3
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs VC
1 Ta sa̱há ña̱ cúni̱ ndiva̱ha i̱ canda̱a̱ ini i̱ ndaja ndúu ndó cán sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱sacu ini i̱ cando̱o in tála̱á mí i̱ ñuu Atenas.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Ta na̱chindahá i̱ ñaní Timoteo, mé da̱ cája chúun xi̱hi̱n nde̱ cuéntá Ndióxi̱ cáxi tu̱hun da tu̱hun va̱ha sa̱há Jesucristo nu̱ú ña̱yivi. Na̱chindahá i̱ da̱ sa̱a̱ da̱ coto nihni da ndo̱hó já quéa̱ jáca̱ha̱n da̱ ndo̱hó ña̱ ná coo ndacú chága̱ ínima̱ ndó nu̱ Ndióxi̱ ta ná chindeé da̱ ndo̱hó candeé cáhnu chága̱ ini ndó Ndióxi̱.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Jáchi̱ cúni̱ nde̱ ña̱ ná coo ndacú ini ndó ná a̱ jándicoo ndó íchi̱ cuéntá Jesús va̱tí cája xíxi ña̱yivi xi̱hi̱n ndo̱. Jáchi̱ sa̱ xíni̱ va̱ha ndó ña̱ ndítahan nu̱ yo̱ ndóho tá ndóho iní sa̱há Jesucristo.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Á co̱ ndícu̱hu̱n ini ndó tá na̱sa̱nduu nde̱ xi̱hi̱n ndo̱ na̱ca̱xi tu̱hun nde̱ nu̱ ndo̱ ña̱ va̱xi qui̱vi̱ ndoho iní sa̱ha̱ mé á. Ta viti sa̱ xíni̱ ndó ña̱ na̱ya̱ha ña̱ na̱ca̱ha̱n nde̱ xi̱hi̱n ndo̱.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Sa̱há ña̱ co̱ó na̱ñe̱hé e̱ tu̱hun sa̱ha̱ ndo̱ sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱chindahá i̱ Timoteo nu̱ ndo̱ ná cañehe da tu̱hun sa̱ha̱ ndó quixi a nu̱ú i̱ já ná canda̱a̱ ini i̱ á mé a̱ nda̱a̱ táhyí ndíco̱ cáhnu ndó íchi̱ cuéntá Jesús. Jáchi̱ na̱yi̱hví i̱ ña̱ jándahvi tiñáhá sa̱cua̱ha̱ ndo̱hó. Ta tá ná quee va̱ha tiñáhá sa̱cua̱ha̱ xi̱hi̱n ndo̱, nduu já quéa̱ mé a̱ uun quéa̱ na̱ca̱ha̱n nde̱ tu̱hun Ndióxi̱ xi̱hi̱n ndo̱.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Joo viti chá va na̱quixi Timoteo yóho tá na̱ndihi na̱xito nihni da ndo̱hó ja̱n. Ta na̱ñe̱he̱ dá tu̱hun va̱ha sa̱ha̱ ndo̱ ña̱ cándeé ini ndó Jesucristo ta quíhvi̱ ini táhan ndó. Ta cáchí da̱ ña̱ ñúhu ndiva̱ha ini ndó sa̱há nde̱. Ta xíca̱ ndiva̱ha ini ndó cuni ndó nde̱he̱ tá quia̱hva xíca̱ ndiva̱ha ini nde̱ cuni nde̱ ndo̱hó.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Cánde̱hé ndó, ñani i̱. Va̱tí ndóho ndiva̱ha ini nde̱ yóho joo na̱sa̱ha̱n ndeé ini nde̱ jáchi̱ na̱ñe̱hé nde̱ tu̱hun ña̱ cándeé cáhnu ini ndó Jesús ta ndíco̱ cáhnu ndó íchi̱ cuéntá mé á.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Ta na̱ndiva̱ha ini nde̱ jáchi̱ cánda̱a̱ ini nde̱ ña̱ ndacú íin ini ndó xi̱hín Jesucristo, xitoho í.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Ta co̱ ñéhe̱ ga̱ nde̱ ndá quia̱hva ndiquia̱hva nde̱ ndixa̱hvi nu̱ Ndióxi̱ sa̱ha̱ mé ndó jáchi̱ cáji̱i̱ ndiva̱ha ini nde̱ na̱caja ndó.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Chí ñuú ta ndiví xíca̱ ta̱hví nde̱ nu̱ Ndióxi̱ ña̱ ná quia̱hva ña̱ma̱ni̱ nu̱ú nde̱ sa̱a̱ nde̱ coto nihni nde̱ ndo̱hó jáchi̱ cúni̱ nde̱ xi̱nu̱ co̱o nde̱ jána̱ha̱ chága̱ nde̱ tu̱hun Ndióxi̱ nu̱ ndo̱ já ná candeé cáhnu chága̱ ini ndó mé á.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Ña̱ cán quéa̱ xíca̱ ta̱hví nde̱ nu̱ Ndióxi̱, tátá yo̱ xi̱hi̱n Jesucristo, xitoho í ña̱ ná chindeé a̱ nde̱he̱ sa̱a̱ nde̱ nu̱ ndo̱ coto nihni nde̱ ndo̱hó.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Ta ná caja Ndióxi̱ ña̱ ná qui̱hvi̱ chága̱ ini táhan ndó. Ta ná chutú nda̱a̱ ini ndó xi̱hín ña̱ quíhvi̱ ini ndó tócó ndihi ña̱yivi tá quia̱hva quíhvi̱ ini nde̱ ndo̱hó.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Ta ná caja Ndióxi̱ ña̱ ná coo ndacú ínima̱ ndo̱ nu̱ mé á. Ta ná jándoo a ínima̱ ndo̱ já ná coo vií a̱ nu̱ mé á tá ná quixi tucu Jesucristo ñuyíví xi̱hín ndihi na̱ cúú cuéntá mé á.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.