Romanos 10
Monkole NT (MKL_SIM) vs NTLH
1 Iŋɛ inɛm ŋɑ, iyi ǹ bi si idɔm fei do iyi ǹ wɑ n tɔɔ Ilɑɑɔ̃, nŋui í jɛ dimim ŋɑ ɑ bɑ fɑɑbɑ.
1 Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
2 Ntɔ ntɔ, ɑn yɔkɔ n fɔ nɑ iri nŋɑ n ni ɑ̀ wɑɑ ceɑ Ilɑɑɔ̃ icɛ do himmɑ, ɑmmɑ ɑ kù nɛ kumɑ̀.
2 porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
3 A kù mɑ̀ bɛi Ilɑɑɔ̃ í yɑ ceò inɛ dee dee, nŋui í jɔ̀ ɑ̀ dɛ kpɑ̃ɑ nŋɑ bɛi ɑɑ ce ɑ jɛò dee dee, nɔ ɑ kù wɑɑ too si kpɑ̃ɑ iyi Ilɑɑɔ̃ í jilɛ.
3 pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
4 Kpɑ̃ɑ iyi Ilɑɑɔ̃ í jilɛui í jɛ Kirisi iyi í nɑ í kpɑ irii woodɑi Moizi nɔ inɛ iyi í dɑsiɛ nɑɑnɛu fei ɑ́ jɛ dee dee si wɑjui Ilɑɑɔ̃.
4 Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
5 Ide iyi Moizi í kɔ si yɑɑse bɛi inɛ ɑ́ jɛò dee dee si wɑjui Ilɑɑɔ̃ si woodɑ ku jirimɑ wee. Inɛ iyi wɑ jirimɑ woodɑ ŋɑu fei, si nŋui ɑ́ bɑ kuwɛɛ.
5 Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”
6 Ammɑ ide iyi ɑ̀ kɔ si yɑɑse bɛi ɑmɑnɛ ɑ́ jɛò dee dee nɑ nɑɑnɛ ku dɑsi wee. Mɑɑ̀ ti i fɔ si idɔɛ i ni, yooi ɑ́ bɔ lelei Aɔ̃. Bii ì wɑɑ fɔ bɛɛbɛ, í yɛ bɛi ì wɑɑ dɛ Kirisi ku kitɑ wɑi.
6 Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: “Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?”, isto é, para trazer Cristo do céu.
7 Nɔ i mɑɑ̀ ti i fɔ i ni, yooi ɑ́ lɔ lɛlɛi ilɛ. Bii ì wɑɑ fɔ bɛɛbɛ, í yɛ bɛi ì wɑɑ dɛ ku dede Kirisi hɑi si bɑlɛ mɑ́i.
7 “Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?”, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos .
8 Debɛi, bɛirei ideu wɑ fɔ. Bɛi wɑ fɔ wee. Ide iyi ì wɑɑ dɛdɛu kù jĩiɛ, í wɑ si ɡɛlɛɛ mɔm do si idɔɛ. Ideu nŋui í jɛ idei nɑɑnɛ ku dɑsi iyi ɑ̀ wɑɑ wɑɑzo, iyi í ni,
8 O que Moisés diz é isto: “A mensagem de Deus está perto de você, nos seus lábios e no seu coração” — isto é, a mensagem de fé que anunciamos.
9 bii ì fɔ do ɡɛlɛɛ ì ni Jesui í jɛ Lɑfɛ̃ɛ, nɔ ì dɑsi nɑɑnɛ si idɔɛ iyi Ilɑɑɔ̃ í dedeɛ hɑi si bɑlɛ, ɑɑ bɑ fɑɑbɑ,
9 Se você disser com a sua boca: “Jesus é Senhor” e no seu coração crer que Deus ressuscitou Jesus, você será salvo.
10 domi do idɔi ɑmɑnɛ í yɑ dɑsiò nɑɑnɛ ku bɑ ku jɛ dee dee si wɑjui Ilɑɑɔ̃, nɔ do ɡɛlɛ mɔi í yɑ fɔò ide ku bɑ ku bɑò fɑɑbɑ.
10 Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos.
11 Tiɑi idei Ilɑɑɔ̃ í nɔ í fɔ í ni, inɛ iyi í dɑsiɛ nɑɑnɛ fei kɑɑ yɛ ɑnyɔ.
11 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Quem crer nele não ficará desiludido.”
12 Bɛɛbɛi inɛ ɡɔ kù jɛ ikɑ̃, hɑi Zuifu ŋɑ hee ku bɔ do dimi mmu ŋɑ fei. Aŋɑ fei Lɑfɛ̃ɛ ɑkɑ̃i ɑ̀ nɛ. Amɑniɛ mɔ í jɛ ti inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ tɔɔɛ fei.
12 Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
13 Debɛi inɛ iyi wɑ tɔɔ Aɔ̃ Lɑfɛ̃ɛ fei ɑ́ bɑ fɑɑbɑ, si bɛi idei Ilɑɑɔ̃ í fɔ.
13 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”
14 Nɔ bɛirei inɛ ŋɑ ɑɑ ce ɑ tɔɔɛ bii ɑ kù dɑsiɛ nɑɑnɛ. Mɑ̀ bɛirei ɑɑ ce ɑ dɑsiɛ nɑɑnɛ bii ɑ kù ɡbɔ ideɛ. Nɔ bɛirei ɑɑ ce ɑ ɡbɔ ideɛ bii inɛ ɡɔ kù ce wɑɑzoi ideu.
14 Mas como é que as pessoas irão pedir, se não crerem nele? E como poderão crer, se não ouvirem a mensagem? E como poderão ouvir, se a mensagem não for anunciada?
15 Nɔ bɛirei ɑɑ ce ɑ ce wɑɑzoi ideu bii kù jɛ inɛ ɡɔi í bɛ ŋɑ. Kukɔi idei Ilɑɑɔ̃ wɑ fɔ í ni, inɔ didɔ̃ nlɑi kunɑɑi inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ dɑbii ɑ̀ wɑɑ sisi lɑɑbɑɑu jiidɑu.
15 E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: “Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!”
16 Ammɑ kù jɛ inɛ feii í jɛsi idei lɑɑbɑɑu jiidɑu. Bɛɛbɛi wɑlii Ezɑi mɔ í fɔ í ni, Lɑfɛ̃ɛ, yoo ŋɑi ɑ̀ dɑsi wɑɑzo nwɑu nɑɑnɛ.
16 Mas nem todos aceitam a boa notícia do evangelho . Foi Isaías quem disse: “Senhor, quem creu na nossa mensagem?”
17 Bɛɛbɛ mɔi nɑɑnɛ ku dɑsi wɑ nɑɑi hɑi si ide iyi inɛ wɑ ɡbɔ. Nɔ ide iyi ɑ̀ wɑɑ ɡbɔu idei Kirisii.
17 Portanto, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem vem por meio da pregação a respeito de Cristo.
18 Ammɑ ǹ wɑ n beei, Zuifu ŋɑ ɑ kù ɡbɔ ideui? À ɡbɔɔ, domi ɑ̀ kɔɔ ɑ̀ ni,
18 Mas eu pergunto: será que eles não ouviram a mensagem? É claro que ouviram! Como dizem as Escrituras: “A voz deles se espalhou pelo mundo inteiro; as suas palavras alcançaram a terra toda.”
19 To, ǹ wɑ n bee mɑ́, inɛi Izirɛli ŋɑ ɑ kù ɡbɔ yɑɑsei ideu bɑ. À ɡbɔɔ, si bɛi Moizi í tɑko í kɔ nɑ iri nŋɑ í ni,
19 Eu pergunto ainda: será que o povo de Israel não soube disso? Moisés foi o primeiro a dar uma resposta. Ele disse: “Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é uma nação; farei com que fiquem com raiva de uma nação de gente sem juízo.”
20 Ezɑi mɔ í kɔ do wɔɔkɔ í ni, Ilɑɑɔ̃ í ni,
20 E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: “Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.”
21 Ammɑ si ɡɑ̃mɛi irii inɛi Izirɛli ŋɑ í kɔ í ni, Ilɑɑɔ̃ í ni, hɑi dɑɑkɔi ǹ to ɑwɔ bi hɑi ɡbɔ ide ilu itĩ ku yikɑ ŋɑ.
21 Mas, a respeito de Israel, Deus disse: “O dia inteiro eu abri os braços, pronto para receber um povo desobediente e rebelde.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.