Marcos 2

Monkole NT (MKL_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iyi í ce ɑjɔ minji mɑ́ Jesu í nyi wɑ Kɑpɛrɑnumu. Ŋɔi inɛ ŋɑ ɑ̀ ɡbɔ iyi í wɑ kpɑsɛ̃ ɡɔ bɛ.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Nɔ ɑ̀ tɔtɔɔ bɛ bututu hee ɑndɛi ileu kɑɑ yɔkɔ ku ɡbɑ ŋɑ. Ŋɔi wɑ sɔ̃ ŋɑ idei Ilɑɑɔ̃.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Nɔ inɛ mɛɛ ɡɔ ŋɑ mɔ ɑ̀ nɑɑ bi tɛɛ ɑ̀ wɑɑ so wɛɛɡɛ ɡɔ wɑ.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Wee ɑ kɑɑ bɑ ɑ to wɑ bi Jesu nɑ irii zɑmɑɑu. Ŋɔi ɑ̀ ɡũ ɑntɑi ileu ɑ̀ lu ɑntɑi sikifɑi tenɡi bii Jesu í wɑu. Ŋɔi ɑ̀ to wɛɛɡɛu do mɑkɛɛ si bii wɑ sũ siu hɑi do ikpɑ ɑndɛ bii ɑ̀ luò sikifɑu.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Iyi Jesu í yɛ nɑɑnɛi inɛ ŋɑu ŋɔi í sɔ̃ wɛɛɡɛu í ni, bɑɑkɔɔm, ǹ kpɑ idei dulum dɛɛ.
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Wee woo kɔ inɛ ŋɑ si woodɑ ɡɔ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ bubɑ bɛ ɑ̀ wɑɑ lɑsɑbu si idɔ nŋɑ ɑ̀ wɑɑ ni,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 bɛirei inɛɛu í ce wɑ fɔ bɛɛbɛ. Wɑ bu Ilɑɑɔ̃. Yooi ɑ́ yɔkɔ ku kpɑ idei dulum dii inɛ ɡɔ bii kù jɛ Ilɑɑɔ̃ nŋu ɑkɑ̃.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Jesu í mɑ̀ ɡbɑkɑ̃ si idɔɛ mii iyi ɑ̀ wɑɑ lɑsɑbu, ŋɔi í sɔ̃ ŋɑ í ni, nɑ mii í ce ì wɑɑ ce dimii lɑsɑbuu bɛ si idɔ nŋɛ ŋɑ.
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Yoomɑi í fɑɑlɑ í re, inɛ ku sɔ̃ wɛɛɡɛ ku ni ǹ kpɑ idei dulum dɛɛ, wɑlɑkɔ ku ni ku dede ku so mɑkɛɛɛ ku nɛ.
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Ammɑ ǹ bi i mɑ̀ ŋɑ iyi ɑmu Amɑi Amɑnɛ ǹ nɛ ɡbuɡbɑ̃ n kpɑ idei dulum dii inɛ ŋɑ si ɑndunyɑ. Iyi í fɔ bɛɛbɛ í tɑ̃ ŋɔi í sɔ̃ wɛɛɡɛu í ni,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 dede i so mɑkɛɛɛ i bɔ kpɑsɛ̃ɛ.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ŋɔi ɡbɑkɑ̃ wɛɛɡɛu í dede í so mɑkɛɛɛ í nɛ wɑ fitɑ hɑi inɔ kpɑsɛ̃u. Fei ndɛɛ í cei si wɑjui inɛ ŋɑ hee í mu ɑŋɑ fei biti. Nɔ ɑ̀ sɑɑbu Ilɑɑɔ̃ ɑ̀ wɑɑ ni ɑŋɑ ɑ kù yɛ dimiɛ ɑjɔ kɑ̃mɑ.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Ŋɔi Jesu í nyi itĩi tenkuu mɑ́. Ŋɔi zɑmɑɑ fei í nɑɑ bi tɛɛ. Wɑ cio nŋɑ idei Ilɑɑɔ̃.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Ŋɔi í ɡbe wɑ lɔ kɔkɔi ile bi ku ɡbɑ fiɑi lɛmpoo nɔ í yɛ Levi, ɑmɑi Alifee wɑ bubɑ bɛ. Ŋɔi í sɔ̃ɔ í ni, toom wɑ. Nɔ Levi í dede í tooɛ.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Si ɑnyiɛ Jesu wɑ jɛ kpɑsɛ̃i Levi. Nɔ wee, woo ɡbɑ fiɑi lɛmpoo do inɛ lɑɑlɔ nkpɔ wɑ jɛ do nŋu do mɔcɔɛ ŋɑ ɑjɔ, si nɑ iyi í jɔ̀ ɑŋɑ nkpɔ nkpɔi ɑ̀ wɑɑ tooɛ.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 To, wee Fɑrisi ɡɔ ŋɑ ɑ̀ wɑ bɛ iyi ɑ̀ jɛ woo kɔ inɛ ŋɑ si woodɑ. Iyi ɑ̀ yɔɔ wɑ jɛ do woo ɡbɑ fiɑi lɛmpoo ŋɑ do inɛ lɑɑlɔ ŋɑu nɔ ɑ̀ bee mɔcɔɛ ŋɑu ɑ̀ ni, bɛirei í ce wɑ jɛ nɔ wɑ mɔ do woo ɡbɑ fiɑi lɛmpoo ŋɑ do inɛ lɑɑlɔ ŋɑu.
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Iyi Jesu í ɡbɔ bɛɛbɛ, ŋɔi í sɔ̃ ŋɑ í ni, ilu bɑɑni ŋɑ ɑ kù nɛ bukɑɑtɑi ilu iwɔ bii kù jɛ bɔ̃ɔ ŋɑ. Bɛɛbɛ mɔi n kù nɑɑ ku kpe inɛ dee dee ŋɑ, ɑmmɑ ilu dulum ŋɑi ǹ nɑɑ ku kpe.
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ajɔ nŋu ɡɔ mɔcɔi Zɑ̃ɑ ŋɑ do ti Fɑrisi ŋɑ ɑ̀ wɑɑ dĩ ɑnu ŋɔi inɛ ɡɔ nŋɑ ŋɑ ɑ̀ nɑɑ ɑ̀ bee Jesu ɑ̀ ni, bɛirei í ce mɔcɔi Zɑ̃ɑ do ti Fɑrisi ŋɑ ɑ̀ yɑ dĩ ɑnu, nɔ wee mɔcɔɛ ŋɑ ɑ ci yɑ dĩ ɑnu.
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Ŋɔi Jesu í jɛ nŋɑ í ni, kpɑɑsii mɔkɔ titɔ̃ ŋɑ ɑɑ yɔkɔ ɑ dĩ ɑnu wɑɑti iyi mɔkɔ titɔ̃u í wɑ inɔ nŋɑ? Ntɔ ntɔ, wɑɑti iyi mɔkɔ titɔ̃u í wɑ inɔ nŋɑ fei, ɑ kɑɑ yɔkɔ ɑ dĩ ɑnu.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Ammɑ ɑjɔ wɑ nɑɑ iyi ɑɑ nyɑ mɔkɔ titɔ̃u hɑi si inɔ nŋɑ. Wɑɑti bɛɛbɛi ɑɑ dĩ ɑnu.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Ntɔ ntɔ, inɛ ɡɔ kɑɑ sɔ jɑɑɛ nɡbo do titɔ̃ɛ ku tɔtɔɔɛ. Bii í ce bɛɛbɛ, titɔ̃u ɑ́ ɡɑ jɑɑɛ nɡbou ku kɔ̃ɔsii.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Bɛɛbɛ mɔi ɑ ci yɑ dɑsi vɛ̃ɛ titɔ̃ iyi wɑ ɡbɑ si bɔɡɔ bɑtɑ nɡbo ŋɑ. Bii ì ce bɛɛbɛ, bɔɡɔ bɑtɑ nɡbo ŋɑu ɑɑ ɡɑi, nɔ vɛ̃ɛu ku nikɑ̃. Nɔ bɔɡɔ ŋɑu do vɛ̃ɛu fei ku ce nfe. Ammɑ ɑ̀ yɑ dɑsi vɛ̃ɛ titɔ̃i si bɔɡɔ titɔ̃ ŋɑ.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Si ɑjɔi kusĩmi ɡɔ Jesu do mɔcɔɛ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ too kɔɔi ilɛ ɡɔ. Si isɛɛnɛ nŋɑu ŋɔi mɔcɔɛ ŋɑu ɑ̀ wɔ ɑmɑɑjɛ iyi ɑ̀ ɡbɛ̃ si ilɛu ɑ̀ nunu ijuɛ si ɑwɔ ɑ̀ wɑɑ ŋɔ.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Ŋɔi Fɑrisi ŋɑu ɑ̀ bee Jesu ɑ̀ ni, i kù wɑɑ yɔɔi? Nɑ mii í ce ɑ̀ wɑɑ ce mii iyi ɑ kù nɛ kpɑ̃ɑi ku ce si ɑjɔi kusĩmi.
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Nɔ í jɛ nŋɑ í ni, i kù cio ɑjɔ kɑ̃mɑ ŋɑ mii iyi Dɑvidi í ce si wɑɑti iyi í wɑ si wɑhɑlɑ nɔ ɑri wɑ kpɑ nŋu do inɛɛ ŋɑ?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Í lɔ kpɑsɛ̃i Ilɑɑɔ̃ nɔ í jɛ pɛ̃ɛ iyi ɑ̀ jilɛɑ Ilɑɑɔ̃ iyi ɑ̀ ɡɑnji inɛ fei ku jɛ bii kù jɛ woo weei Ilɑɑɔ̃ ŋɑ ɑŋɑ ɑkɑ̃. Ammɑ Dɑvidi í so pɛ̃ɛu nɔ í nɑ do inɛɛ ŋɑ fei ɑ̀ jɛ. Wɑɑti bɛɛbɛ Abiɑtɑi wɑ jɛ woo wee nlɑu.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Nɔ Jesu í sɔ̃ ŋɑ mɑ́ í ni, Ilɑɑɔ̃ í jilɛ ɑjɔi kusĩmii nɑ ɑrɑnfɑ̃ɑnii ɑmɑnɛ ŋɑ. Kù jɛ ɑmɑnɛ ŋɑi ɑɑ nɑ ɑ jɛ ɑrui ɑjɔi kusĩmiu.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Nɑ nŋu, i mɑ̀ ŋɑ iyi ɑmu Amɑi Amɑnɛ ǹ jɛ inɛ nɡboi ɑjɔi kusĩmi.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.