Marcos 1

Monkole NT (MKL_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kusintii lɑɑbɑɑu jiidɑi Jesu Kirisi Amɑi Ilɑɑɔ̃ wee.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Í sinti si bɛi Ezɑi wɑlii í tɑko í kɔ si tiɑɛ í ni,
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 — ausente —
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Bɛɛbɛi Zɑ̃ɑ í nɑɑ si ɡbɑbuɑ wɑ dɑsi inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ koo bi tɛɛ inyi. Wɑ wɑɑzoɑ inɛ ŋɑ wɑ ni, i kpɑɑsi idɔ ku bɑ Ilɑɑɔ̃ ku kpɑ idei kurɑrɑ nŋɛ nɔ ɑ dɑsi ŋɛ inyi.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Nɔ inɛ ŋɑ ɑ̀ nɑɑ bi tɛɛ hɑi Zeruzɑlɛmu do hɑi ilɛi Zudee fei. À ce tuubɑi dulum du ŋɑ nɔ ɑ̀ jɔ̀ Zɑ̃ɑ í dɑsi ŋɑ inyi idoi Zuudɛ̃ɛu.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Zɑ̃ɑ wɑ dɑsi ibɔi ntoi kpookpo, nɔ wɑ dĩ sɑntikii bɑtɑ. Kɛtɛnɡbo do nyikɔ̃i sɑkoi í jɛ ijɛɛ.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Wɑ wɑɑzoɑ zɑmɑɑ wɑ ni, inɛ ɡɔ ɑ́ nɑɑ si ɑnyim iyi í nɛ ɡbuɡbɑ̃ í rem. N kù to bɑɑ n bɑte n fũ ikũi bɑɑtɑɛ si kutɛɛ.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Amu ǹ dɑsi ŋɛ inyi, ɑmmɑ njɛ Hundei Ilɑɑɔ̃i ɑ́ dɑ nŋɛ si.
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Wɑɑti bɛɛbɛ Jesu í dede wɑ hɑi Nɑzɑrɛti si ilɛi Gɑlilee í nɑɑ bi Zɑ̃ɑ. Iyi í to wɑ nɔ Zɑ̃ɑ í dɑsiɛ inyi si idoi Zuudɛ̃ɛ.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Wɑɑti iyi Jesu wɑ fitɑ wɑ hɑi si inyiu ɡbɑkɑ̃ ŋɔi í bɑ lelei Aɔ̃ í cĩ. Nɔ Hundei Ilɑɑɔ̃ í de siɛ wɑ bɛi ɑnkɑsiidi.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Nɔ ɑ̀ ɡbɔ ide ku fɔ wɑ hɑi lele í ni, ɑwɔu ɑmɑm nii, ǹ biɛ jiidɑ jiidɑ. Siɛi inɔ didɔ̃m fei í yɑ wɑ.
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Ŋɔi ɡbɑkɑ̃, Hundeu í tɑle siɛ ɡbɑbuɑ.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Bɛi í ce ɑjɔ ciiji nɔ Seetɑm wɑ lɛlɛɛ ku ce lɑɑlɔ. Í wɑ bɛ do iŋɑi sɑko ŋɑ nɔ ɑmɑlekɑ ŋɑ ɑ̀ sobiɛ.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Si ɑnyiɛ ŋɔi ɑ̀ dɑsi Zɑ̃ɑ piisɔ̃ɔ. Nɔ wɑɑti bɛɛbɛ Jesu í bɔ ilɛi Gɑlilee wɑ wɑɑzo lɑɑbɑɑu jiidɑ iyi wɑ nɑɑ hɑi bi Ilɑɑɔ̃.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Í ni, ɑwɑɑti í to iyi Ilɑɑɔ̃ ɑ́ nɑ ku jɛ bommɑɛ. I kpɑɑsi idɔ nŋɛ nɔ i dɑsi lɑɑbɑɑu jiidɑu nɑɑnɛ ŋɑ.
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Ajɔ nŋu ɡɔ Jesu wɑ too tenku sisɔi Gɑlileeu. Ŋɔi í yɛ Simɔɔ do ifɔɛ Anderee, sɔɔkɔ ŋɑ, ɑ̀ wɑɑ le tɑɑo si inɔ tenkuu.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Ŋɔi Jesu í sɔ̃ ŋɑ í ni, i toom wɑ ŋɑ nɔ n ce ŋɛ woo dɛdɛ inɛ ŋɑ iyi ɑɑ jɛ ti Ilɑɑɔ̃.
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Ŋɔi ɡbɑkɑ̃ ɑ̀ jɔ̀ tɑɑo nŋɑ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ tooɛ.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Ŋɔi Jesu í nɛ í jĩ keeke nɔ í yɛ Zɑɑki do ifɔɛ Zɑ̃ɑ, ɑmɑi Zebedee ŋɑ. Aŋɑ mɔ ɑ̀ wɑ si inɔ ɑkɔi inyi nŋɑ, ɑ̀ wɑɑ teese tɑɑo nŋɑ ŋɑ.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Ŋɔi ɡbɑkɑ̃ í kpe ŋɑ. Nɔ ɑ̀ jɔ̀ Zebedee bɑɑ nŋɑ si inɔi ɑkɔi inyiu bɛ do woo ce icɛɛ ŋɑ, nɔ ɑ̀ wɑɑ tooɛ.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Ŋɔi Jesu do mɔcɔɛ ŋɑ ɑ̀ bɔ Kɑpɛrɑnumu. Nɔ ɑjɔi kusĩmi Jesu í bɔ ile bii Zuifu ŋɑ ɑ̀ yɑ ce kutɔtɔɔu, wɑ kɔ inɛ ŋɑ si cioi idei Ilɑɑɔ̃.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Wɑ kɔ nŋɑ si cio do yiiko. Kù wɑɑ kɔ nŋɑ si bɛi woo kɔ inɛ ŋɑ si woodɑ ŋɑ. Nŋui í jɔ̀ ɑ̀ biti.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Wee inɛ ɡɔ í wɑ ile bɛ, í nɛ inɛi inɔɔko. Nɔ í dɔ̃ ɑnu hee lele í ni,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 mii í wɑ si ɡɑ̃mɛi ɑwɑɛ ŋɑ, Jesu, ɑwɔ inɛi Nɑzɑrɛti. Ì nɑɑ ku kpɑ wɑi? Ǹ mɑ̀ inɛ iyi ì jɛ. Awɔi ì jɛ Inɛ kumɑ́ iyi Ilɑɑɔ̃ í bɛ wɑ.
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Ŋɔi Jesu í lɑ siɛ í ni, coko, fitɑ hɑi si inɛɛu bɛ.
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Ŋɔi inɛi inɔɔkou í dɔ̃ ɑnu nlɑ nlɑ, í yɑyɑɛ do ɡbuɡbɑ̃ nɔ í fitɑ siɛ.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Nɔ ɑŋɑ fei ɑ̀ biti ntɔ ntɔ hee ɑ̀ wɑɑ bee njɛ ide ɑ̀ wɑɑ ni, dimii mii iyi ihɛ̃. Inɛɛu wɑ kɔ wɑ si cio titɔ̃ do yiiko. Wɑ jilɛɑ hee do inɛi inɔɔko ŋɑ fei ide nɔ ɑ̀ wɑɑ jirimɑɛ.
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Ŋɔi ɡbɑkɑ̃ í nyɑ iri si ilɛi Gɑlilee fei.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Ŋɔi Jesu í fitɑ hɑi ile bii Zuifu ŋɑ ɑ̀ yɑ ce kutɔtɔɔu, nŋu do Zɑɑki do Zɑ̃ɑ nɔ ɑ̀ bɔ kpɑsɛ̃i Simɔɔ do Anderee.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Wee iyei ɑboi Simɔɔ wɑ sũ domi wɑ ce ɑrɑ ɡbɑ̃ɑ. Iyi ɑ̀ to wɑ ɡbɑkɑ̃ ŋɔi ɑ̀ koo ɑ̀ sɔ̃ Jesu ɑ̀ ni ɑbou kù wɑɑ nɛ bɑɑni.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Ŋɔi í sɛkɛɛ siɛ wɑ í mu ɑwɔɛ í dedeɛ. Bɛ ɡbɑkɑ̃ ɑrɑ ɡbɑ̃ɑu í nyɑ nɔ ɑbou í yɑɑɛ ŋɑ.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Alɛ ɑjɔ nŋu iyi inunu í lɔ ŋɔi inɛ ŋɑ ɑ̀ nɑɑɑ Jesu bɔ̃ɔ ŋɑ wɑ do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ nɛ inɛi inɔɔko ŋɑ fei.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Nɔ inɛi ilu ŋɑu fei ɑ̀ nɑɑ ɑ̀ tɔtɔɔ si ɑndɛ koofɑu.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Í jɔ̀ inɛ nkpɔ í bɑ iri si bɔ̃ɔ ikɑ̃ ikɑ̃ ŋɑ, nɔ í lele inɛi inɔɔko nkpɔ nkpɔ. Ammɑ ci yɑ jɛ inɛi inɔɔko ŋɑu ɑ fɔ ide domi ɑ̀ mɑ̀ɑ.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Dɑɑdɑɑkɔu, hee inyɑ ku mɑɑ mɑ́, Jesu í dede í fitɑ hɑi kpɑsɛ̃u í bɔ si ɡbɑbuɑ ɡɔ, í koo í ce kutɔɔ bɛ.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Ŋɔi Simɔɔ do kpɑɑsiɛ ŋɑ ɑ̀ wɑsi ku dɛdɛɛ.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Iyi ɑ̀ nɑ ɑ̀ yɔɔ, ŋɔi ɑ̀ sɔ̃ɔ ɑ̀ ni, inɛ fei wɑ dɛdɛɛ.
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Ŋɔi í jɛ nŋɑ í ni, kɑ bɔ wɑju si ilu mmu ŋɑ ku bɑ n wɑɑzo idei Ilɑɑɔ̃ bɛ, domi nɑ ŋɔi í jɔ̀ ǹ nɑɑ.
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Nɔ ɑ̀ koo ɑ̀ dɑbii si ilɛi Gɑlilee fei. Í yɑ mɑɑ wɑɑzo ile bii Zuifu ŋɑ ɑ̀ yɑ ce kutɔtɔɔ ŋɑu, nɔ í yɑ mɑɑ lele inɛi inɔɔko ŋɑ.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Ŋɔi dintɛ ɡɔ í nɑɑ bi Jesu í nɑɑ í ɡulɛ si wɑjuɛ, wɑ tɔɔɛ wɑ ni, bii ì bi, ɑɑ yɔkɔ i jɔ̀ n bɑ iri nɔ n jɛ inɛ iyi í mɑ́.
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Ŋɔi Jesu í ce ɑrɑɑreɛ. Í yɔ ɑwɔɛ í luu nɔ í ni, ǹ bi. Bɑ iri nɔ i jɛ inɛ kumɑ́.
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Bɛ ɡbɑkɑ̃ bɔ̃ɔi dintɛu í nyɑ siɛ nɔ í jɛ inɛ iyi í mɑ́.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Ŋɔi Jesu í sɔ̃ɔ ide do ɡbuɡbɑ̃ í ni, ɡbɔ. Mɑɑ̀ sɔ̃ inɛ ɡɔ ideu ihɛ̃, ɑmmɑ koo nyisi ɑrɑɛ bi woo weei Ilɑɑɔ̃u. Nɔ i ce kuwee iyi Moizi í jilɛu. Kuweeu bɛi ɑ́ nyisi ŋɑ iyi ì jɛ inɛ iyi í mɑ́ bɛbɛi. Iyi í sɔ̃ɔ bɛɛbɛ í tɑ̃ nɔ í ni ku nɛ.
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 — ausente —
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Do nŋu fei inɛɛu, iyi í nɛ, í koo í wɑsi ku sisi ideu bɑntumɑ hee lele, nŋui í jɔ̀ Jesu kù yɔkɔ ku lɔ si inɔ ilu do ɡɑɑze mɑ́. I yɑ mɑɑ mu ɑrɑɛi ɑnɡule si ɡbɑbuɑ ŋɑ. Nɔ inɛ ŋɑ ɑ yɑ mɑɑ koo bi tɛɛ bɛ hɑi bii fei.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.