Hebreus 8
Monkole NT (MKL_SIM) vs ACF
1 Nsɛi, irii ideu wee. Awɑ ɑ̀ nɛ woo wee nlɑ dimi bɛɛbɛ, inɛ iyi wɑ bubɑ lele si ɑwɔ njɛi kitɑ̃i bommɑi Ilɑɑɔ̃ ilu ɡbuɡbɑ̃ fei.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da majestade,
2 Wɑ ce icɛi woo wee nlɑu si inɔ kumɑ́i bi ku wɑi Aɔ̃ Lɑfɛ̃ɛ tɑkɑɛ, iyi Aɔ̃ Lɑfɛ̃ɛ í ce, kù jɛ ɑmɑnɛ.
2 Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 À jilɛ woo wee nlɑ bɑɑ yoomɑ fei ku ceɑ Ilɑɑɔ̃ ɑmuɑ do kuwee ŋɑ. Nɑ nŋu, í ɡbe woo wee nlɑ nwɑ kú nɛ nɡɔɡɔ iyi ɑ́ ceò kuwee.
3 Porque todo o sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Bii í jɛ í wɑ si ɑndunyɑ kɑɑ jɛ woo wee, domi woo wee ŋɑ ɑ̀ wɛɛ iyi ɑ̀ wɑɑ ce kuwee si bɛi woodɑi Moizi wɑ fɔ.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tão pouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Woo wee ŋɑu ɑ̀ wɑɑ sìsì icɛi lele. Icɛ nŋɑ í jɔ icɛi kuwee ntɔ iyi wɑ ce leleu. Bɛɛbɛ mɔi, wɑɑti iyi Moizi í tɑ̃ sɔɔlu ku ce ilei ɑcɔ, Ilɑɑɔ̃ í sɔ̃ɔ í ni, jɔ̀ i coo mɑm mɑm ku yɛ bɛi ǹ nyisiɛ si ɑntɑi iri kutɑu.
5 Os quais servem de exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Do yɑɑse bɛi icɛi Jesu í reò tu ŋɑ, bɛɛbɛi ɑkɑbuu iyi í teese si ɡɑ̃mɛi Ilɑɑɔ̃ do ɑmɑnɛ ŋɑ í nɛ bɛɛrɛ í re. Akɑbuuu, kuwɑ̃ iyi í re do bɛɛrɛui í jɛ icuɛ.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de uma melhor aliança que está confirmada em melhores promessas.
7 Bii ɑkɑbuu sinteu í kɔ̃, kɑɑ nɛ ɑ kpɑɑsiɛ mɑ́.
7 Porque, se aquela primeira fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para a segunda.
8 Ammɑ Ilɑɑɔ̃ í yɛ tɑɑlei inɛɛ ŋɑ wɑɑti iyi í ni,
8 Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, Em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei uma nova aliança,
9 — ausente —
9 Não segundo a aliança que fiz com seus pais No dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito;Como não permaneceram naquela minha aliança,Eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Porque esta é a aliança que depois daqueles diasFarei com a casa de Israel, diz o Senhor; Porei as minhas leis no seu entendimento, E em seu coração as escreverei; E eu lhes serei por Deus, E eles me serão por povo;
11 — ausente —
11 E não ensinará cada um a seu próximo, Nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; Porque todos me conhecerão, Desde o menor deles até ao maior.
12 — ausente —
12 Porque serei misericordioso para com suas iniqüidades, E de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Idei ɑkɑbuu titɔ̃ iyi Ilɑɑɔ̃ wɑ fɔui í jɔ̀ ti tɑkou kù nɛ ɑrɑnfɑ̃ɑni mɑ́. Wee mii iyi wɑ ɡbo wɑ fei, wɑ bɔ ku kpɑ irii.
13 Dizendo Nova aliança, envelheceu a primeira. Ora, o que foi tornado velho, e se envelhece, perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.