Hebreus 5
Monkole NT (MKL_SIM) vs ARIB
1 Woo wee nlɑ iyi ɑ̀ yɑ so hɑi si inɔi ɑmɑnɛ ŋɑ fei, ɑ̀ yɑ sooi ku ceɑ Ilɑɑɔ̃ icɛ nɑ iri nŋɑ ku bɑ ku yɑ kooɑ Ilɑɑɔ̃ ɑmuɑ nŋɑ ŋɑ nɔ ku ce kuwee ŋɑ nɑ irii dulum du ŋɑ.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Á yɔkɔ ku ce suuru do inɛ ŋɑ iyi ɑ kù mɑ̀ nɡɔɡɔ do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ yɑɑ hɑi si kpɑ̃ɑ, si nɑ iyi í jɔ̀ nŋu tɑkɑɛ mɔ kù kɔ̃.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Nɑ ŋɔi í jɔ̀, kù nɛ bɛi ɑ́ ce iyi kù ce kuwee nɑ irii dulum dii nŋu tɑkɑɛ bɛi wɑ ce nɑ irii inɛ ŋɑ.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Inɛ ɡɔ kɑɑ yɔkɔ ku so ɑrɑɛ ku ni nŋu í jɛ woo wee nlɑu, bii kù jɛ Ilɑɑɔ̃i í kpoo bɛi í kpe Arɔ̃ɔ wo.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Bɛɛbɛ mɔi bɑɑ Kirisi tɑkɑɛ kù so ɑrɑɛ lele kù ni nŋu í jɛ woo wee nlɑu. Ilɑɑɔ̃i í cicɑɛ, nŋu iyi í sɔ̃ɔ í ni,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Bii ɡɔ ɑ̀ kɔ ide iyi í sɔ̃ɔ mɑ́ í ni,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Si wɑɑti iyi Jesu í wɑ si ɑndunyɑ í yɑ ce kutɔɔ do ɑnu ku dɔ̃ nlɑ nlɑ do cikɑ̃ɑju. Í tɔɔ sobii Ilɑɑɔ̃, nŋu iyi ɑ́ yɔkɔ ku nyɑɑ hɑi si ɑwɔi iku, nɔ í ɡbɔɑ si nɑ iyi í jɔ̀ í sũɑɑ iri ilɛ.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Do iyi í jɛ Amɑi Ilɑɑɔ̃ fei, í kɔkɔ ku jirimɑɛ si ijuukpɑ̃ iyi í yɛ.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Iyi í kɔ̃ í tɑ̃ nɔ í bɑɑ í jɛɑ inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ wɑɑ jirimɑɛ fei icui fɑɑbɑ iyi ci yɑ tɑ̃.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Nɔ Ilɑɑɔ̃ í coo woo wee nlɑu bɛi Mɛɛkizedɛki.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mii nkpɔ í wɛɛ iyi ɑɑ kɑ yɔkɔ kɑ fɔ si ɡɑ̃mɛi ideu ihɛ̃, ɑmmɑ ɑ́ ɡɑɑbu ɑ sisi nŋɛ yɑɑseɛ domi ì bɑɑ ì jɛ inɛ ŋɑ iyi ɑ ci yɑ ɡbɔ yɑɑsei ide ńyɑ ńyɑ ŋɑ.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Wɑɑti í to bɛbɛi bii í jɔ iŋɛ mɔ i kɔ inɛ ɡɔ ŋɑ mɔ si ideu, nɔ do nŋu fei, ì kɔ ì wɑɑ nɛ bukɑɑtɑi inɛ iyi ɑ́ kɔ ŋɛ si mii sinte ŋɑ si idei Ilɑɑɔ̃. Iŋɛ iyi ì to i jɛ ijɛ kili nlɑ nɔ ì nyi ì wɑɑ nɛ bukɑɑtɑi ɑmɔ mɑ́ ŋɑ.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Inɛ iyi wɑ mɔmɔ fei ɑmɑi, kɑɑ yɔkɔ ku wũɑ jiidɑ do lɑɑlɔ.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Ammɑ ijɛ kili, ijɛi inɛ nɡbo ŋɑi, ɑŋɑ iyi ɑ̀ mɑ̀ jiidɑ do lɑɑlɔ ku wũɑ si nɑ iyi í jɔ̀ ɑ̀ nɛ dɔɔnɛɛ.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.