Efésios 1

Monkole NT (MKL_SIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Amui Pɔlu ɑmu iyi ǹ jɛ woo bɛi Jesu Kirisi do idɔɔbii Ilɑɑɔ̃. Iŋɛ inɛi Efɛɛzu ŋɑ, iŋɛ woo dɑsi Jesu Kirisi nɑɑnɛ ŋɑ, ǹ wɑ n ce ŋɛ fɔɔ, iŋɛ iyi Ilɑɑɔ̃ í cicɑu.
1 Ayu Paul, God ana kokomaim rubinu Keriso Jesu ana tur abarayan amatar. Kwa God ana sabuw Ephesusamaim Keriso Jesu isan kwama kwabobosunusunub a fef iti akikirum.
2 Ilɑɑɔ̃ Bɑɑ nwɑ do Lɑfɛ̃ɛ Jesu Kirisi ɑ mu nŋɛ didɔ̃ do lɑɑkɑi ku sũ.
2 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 I jɔ̀ kɑ sɑɑbu Ilɑɑɔ̃ Bɑɑi Lɑfɛ̃ɛ nwɑ Jesu Kirisi. Nɑ sɑɑbui ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ do Kirisi, í wee nwɑ do didɔ̃ ikɑ̃ ikɑ̃ iyi Hundeɛ wɑ mu nwɑ wɑ hɑi lele.
3 God ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar tanay tanabora’ara’ah! Anayabin ayubit ana baigegewasin marane Keriso wanawananamaim suware tabaib isan.
4 Ilɑɑɔ̃ í cicɑ wɑ tɑ̃ hɑi wɑɑti iyi kù tɑkɑ ɑndunyɑ kɑ jɛ titɛɛ si kpɑ̃ɑi Kirisi, nɔ kɑ jɛ inɛ kumɑ́ ŋɑ kɑ mɑɑ̀ nɛ tɑɑle kɑ̃mɑ bi tɛɛ.
4 Mar tafaram matara’e ana veya God it iyabuwit, Keriso wanawananamaim God rubinit i nowan matar isan, saise kakafiyit naatu aurit ubar en tatama.
5 Si kubiɛ í lɑsɑbu wo hɑi ku kpɛ ku ce wɑ ɑmɑɛ ŋɑ si ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ do Jesu Kirisi, si bɛi í bi si jiidɑ ku jɛɛ
5 Iti yakitifuwen i anamaim God yabuna Jesu Keriso ana baitenowaramaim, it boro natunatun tanamatar. Iti na’atube sinaf, anayabin God ana kok yakitifuw naatu sinaf.
6 ku bɑ kɑ sɑɑbu didɔ̃ nlɑ nlɑɛ iyi í ce nwɑ si ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ do ɑmɑɛ, inɛ iyi siɛi kubiɛ fei í wɑ.
6 Isan imih manaw kabeber gewasin maiyow God Natun ana yabow bitit isan tanabora’arah.
7 Do sɑɑbui njɛi Jesui Ilɑɑɔ̃ í yɑ wɑ nɔ í kpɑ idei dulum du wɑ si didɔ̃ nlɑɛ iyi í nyisi wɑ.
7 God ana manaw ana kabeber it bitit i ra’at kwanekwan. Natun ana rara’amaim tubunit, ata kakafih notawiyen.
8 Didɔ̃ iyi í ce nwɑ í cɑɑ si bɛi i mu nwɑ bisi nlɑ nlɑ do lɑɑkɑi jiidɑ.
8 I ana so’ob naatu ana not rerekab tutufin etei tafat yan isuwai re.
9 Nɔ í jɔ̀ ɑ mɑ̀ ɑsii iyi nŋu tɑkɑɛ í dɑsi idɔ ku ce hɑi tɑko nɑ jiidɑ ku jɛɛ.
9 Naatu ana kok abisa sinafumih wa’iwa’irinamaim yakitifuw inu’in Keriso biyanamaim na irerereb.
10 Lɑsɑbui Ilɑɑɔ̃u iyi ɑ́ ce si ɑjɔ iyi ɑwɑɑtiɛ í to nŋui í jɛ ku tɔtɔɔ mii iyi í tɑkɑ fei, hɑi mii iyi í wɑ lele do iyi í wɑ ilɛ fei, nɔ Kirisi ku jɛ iriɛ.
10 God yakitifuw inu’in ana veya nabaib ana maramaim sawar etei boro nan nita’imon. Sawar tutufin etei maramaim naatu tafaramamaim Keriso nan ni’ukwarin.
11 Ntɔ ntɔ, mii fei wɑ cei si bɛi Ilɑɑɔ̃ í bi. Nɑ nŋu, ɑ̀ jɛ woo jɛ tubu bi tɛɛ nɑ ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ do Kirisi, si nɑ iyi í jɔ̀ í cicɑ wɑ wo si bɛi nŋu tɑkɑɛ í dɑsi idɔ hɑi tɑko.
11 Sawar etei i God eo yayakitifuw na’atube temamatar, imih God ana toto ana buyoy etei boro nowatamih tanabow. Anayabin it i marasika anamaim God taiyuwin nowanamih rubinit.
12 Nɑ nŋu, i jɔ̀ kɑ sɑɑbu kulɑi Ilɑɑɔ̃, ɑwɑ Zuifu ŋɑ iyi ɑ̀ tɑko ɑ̀ wɑɑ cɔ kpɑ̃ɑi Kirisi wo.
12 Isan imih it iyab wan Keriso tabai nuhi fot tama tabitumitum, ata God gewasin tanabora’ara’ah.
13 Nɔ iŋɛ dimi mmu ŋɑ mɔ, ɑjɔ iyi ì ɡbɔ ide ntɔu iyi í jɛ lɑɑbɑɑu jiidɑ iyi wɑ nɑɑ nŋɛ fɑɑbɑ wɑ, wɑɑti bɛɛbɛi iŋɛ mɔ í dɑsi Kirisi nɑɑnɛ ŋɑ. Nɔ Ilɑɑɔ̃ í dɑsi nyindɑi nŋu tɑkɑɛ si ŋɛ. Nyindɑu nŋui í jɛ Hunde iyi í dɑ nŋɛ si si bɛi í ce kuwɑ̃ɛ wo.
13 Naatu kwa afa auman tur anababatun kwabai, yawas ana Tur Gewasin kwanonowar ana maramaim Jesu Keriso kwaitumitum yawas kwabai. Naatu God Anun Kakafiyin eo’omatani imaim ikwahi nowan kwamatar.
14 Hundeɛu nŋui í yɛ bɛi kɑɑziɡii tubu nwɑ iyi Ilɑɑɔ̃ í wɑ̃ò inɛɛ ŋɑ wo. Nɔ wɑ sɔ̃ wɑ kɑm kɑm iyi ɑɑ kɑ jɛ tubuu si wɑɑti iyi Ilɑɑɔ̃ ɑ́ yɑ inɛɛ ŋɑ mɑm mɑm. Nɑ nŋu, kɑ sɑɑbu kulɑɛ.
14 Imih Anun Kakafiyin i God ana ewow na’atube boro imaim nikwahit tanama God ana omatanen sabuw baitih isan eo boro it auman nit tanab naatu nafaramit tanatit, God tanifai tanabora’ara’ah i ana gewasin isan.
15 Nɑ sɑɑbui ide ŋɑu bɛ feii í jɔ̀ hɑi wɑɑti iyi ǹ ɡbɔ bɑɑui nɑɑnɛ ku dɑsi nŋɛ si Lɑfɛ̃ɛ Jesu do bɛi ì bi woo dɑsiɛ nɑɑnɛ ŋɑ fei,
15 Ayu kwa a baitumatum fairin anababatun Regah Jesu kwaitumitum, naatu God ana sabuw etei kwabiyabuwih ana tur anonowar ana veya,
16 n ci yɑ n ɡbɛɛjiò Ilɑɑɔ̃ ku sɑɑbu nɑ iri nŋɛ. Ǹ wɑ n ye ɡiɡi nŋɛ si kutɔɔm.
16 ayu au merarayow kwa isa i men kafa’imo abihamiy, mar etei au yoyobanamaim anunuhi.
17 Ǹ wɑ n tɔɔ Ilɑɑɔ̃ ilu ɑmboe, Bɑɑi Lɑfɛ̃ɛ nwɑ Jesu Kirisi, ku ce ŋɛ ilu lɑɑkɑi jiidɑ nɔ ku nyisi ŋɛ bɛi nŋu tɑkɑɛ í yɛ ku bɑ i mɑ̀ɑ sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ ŋɑ.
17 Naatu God, ata Regah Jesu Keriso Tamah gewasin abifefeyan Anun Kakafiyin nit, saise boro so’ob nit a not narerekab God isa nirerereb kwanasu’ub gewas.
18 Ǹ wɑ n tɔɔɛ mɑ́ ku jɔ̀ inyɑ kumɑ́ ku lɔ si idɔ nŋɛ ku bɑ i mɑ̀ yɑɑsei kpɑ̃ɑ ku cɔ si bii í kpe ŋɛ, do si bɛi tubu iyi í jilɛɑ woo dɑsiɛ nɑɑnɛ ŋɑ í lɑ í to,
18 Naatu abifefeyan dogor nabotawiy ana marakaw kwana’itin, naatu abisa isan ea’afi kwanaso’ob nuhi nafot. Naatu toto buyoy gewasin ana sabuw nowahamih bain isan eo’omatanih auman kwanaso’ob.
19 do bɛi ɡbuɡbɑ̃ nlɑɛ wɑ ce icɛ si ɑwɑ iyi ɑ̀ dɑsiɛ nɑɑnɛ. Gbuɡbɑ̃u, í jɛ ɑkɑ̃ do ɡbuɡbɑ̃ nlɑ
19 Naatu ana fair gagamin na’in iyab i tabitumitum wanawanatamaim ebowabow kwana’itin kwanaso’ob. Naatu iti fair ta’imonamaim
20 iyi í ce í jĩò Kirisi hɑi si bɑlɛ, nɔ í bubɑɛ si ɑwɔ njɛɛ lele.
20 Keriso morobone iyawas bai yen mar bora’ara’aten ana efanamaim uman ana asukwafune ema’am.
21 Bɛi Kirisi í wɑ í reò ilu irii lele fei do ilu yiiko ŋɑ do ilu ɡbuɡbɑ̃ ŋɑ do lɑfɛ̃ɛ ŋɑ fei. Nɔ iriɛ í re iri fei si wɑɑtiu ihɛ̃ do si wɑɑti iyi wɑ nɑɑ.
21 Keriso yen mamare i bonawiyenayah, roubabaruwenayah, fair ta ta hai ukwarih, aiwob ana’ahay ana mowar etei natabirih, men iti boun ana veya akisin, baise mar boro enanan auman i babanamaim, i akisinamo boro ni’aiwob.
22 Nɔ Ilɑɑɔ̃ í jɔ̀ í jɛ irii mii fei, nɔ í cicɑɛ ku jɛ ilɑɑlu nlɑi iɡbɛɛ.
22 God sawar etei Keriso anamaim yara’iyen wastanen naatu rubin ekaleisia tutufin etei isan, sawar etei hai ukwarin matar.
23 Iɡbɛui í jɛ ɑrɑi Kirisi. Si iɡbɛui Kirisi tɑkɑɛ í wɑ nɔ í kɔ̃ dee dee, nŋu iyi í wɑ bii fei si mii bɑɑ yoomɑ fei.
23 Ekaleisia i Keriso biyan. Taiyuwin ana’itinin i efan tata’amaim bowabow ta ta wanawanan i nati’imaim ebowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.