2 Coríntios 13
Monkole NT (MKL_SIM) vs NVI
1 Kukɔi idei Ilɑɑɔ̃ wɑ fɔ í ni, i bɛi i yɛ tɑɑlei inɛ bɑɑ yoomɑ fei í sĩɑ ku jɛ do sɛɛdɑi ɑmɑnɛ minji wɑlɑkɔ mɛɛtɑ. Wee isɛ ɡbɛɛtɑsiɑm nii ǹ wɑ n nɑɑ bi tu ŋɛ bɛbɛi.
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Nɔ ǹ nɛ ide iyi ɑn sɔ̃ inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ ce dulum wo, do inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ ɡbe fei. Ǹ fɔɔ tɑ̃ wɑɑti iyi ǹ wɑ bi tu ŋɛ isɛ ɡbeejisiɑu. Ammɑ nsɛi iyi n kù wɑ bɛ, ǹ sisi ǹ wɑ n fɔ mɑ́. Wɑɑti iyi ɑn nɑ n to wɑ bi tu ŋɛ bɛ mɑ́, bii inɛ ɡɔ nŋɛ í ce ide ɡɔ ɑn fɔ siɛ ide do kuɡɑɑbu.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 An ɡɑɑbu si nɑ iyi í jɔ̀ ì bi n nyisi ŋɛ iyi Kirisii wɑ fɔ ide hɑi bi tom ŋɑ. Debɛi, ɑɑ yɔɔ ŋɑ. Kirisi kù kuɑ ɡbuɡbɑ̃ bi tu ŋɛ, ɑmmɑ wɑ nyisi ɡbuɡbɑ̃ɛ si ɑnini nŋɛ.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Ntɔi, ɑ̀ kpɑkpɑɛ si jĩi ku ɡɑɑu si ɡbuɡbɑ̃ hɑi nɛɛ, ɑmmɑ nsɛi í wɛɛ do sɑɑbui ɡbuɡbɑ̃i Ilɑɑɔ̃. Awɑ mɔ ɑ̀ jɛ hɑi nɛ ɡbuɡbɑ̃ si ɑnu ɑkɑ̃ nwɑ do nŋu, ɑmmɑ ɑɑ kɑ mɑɑ wɛɛ do nŋu si ɑnini nŋɛ nɑ sɑɑbui ɡbuɡbɑ̃i Ilɑɑɔ̃.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 I wusɛ ɑrɑ nŋɛ i cɔ yɑɑsei kuwɛɛ nŋɛ bii í jɛ isɛɛnɛ nŋɛ wɑ too nɑɑnɛ iyi ì dɑsi ŋɑ do ntɔ. I kù mɑ̀ ŋɑ iyi Jesu Kirisi í wɑ si ŋɛi? Í ɡbe bii iŋɛ ì mɔnɡɔ ku nyisi iyi ì dɑsi nɑɑnɛ ntɔ ntɔ ŋɑ.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 Ammɑ do nŋu fei ǹ tɑmɑɑ ɑɑ yɔɔ ŋɑ iyi kù nɛ sikɑ ɑwɑ ɑ̀ dɑsi nɑɑnɛ ntɔ ntɔ.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Mii iyi ɑ̀ wɑɑ tɔɔ Ilɑɑɔ̃ nŋui í jɛ i mɑɑ̀ nɑ i ce lɑɑlɔ kɑ̃mɑ ŋɑ. Kù jɛ ɑ̀ wɑɑ dɛ inɛ ŋɑ ɑ sɑɑbu icɛ jiidɑ nwɑ nŋu ɑkɑ̃, ɑmmɑ iyi ɑ̀ wɑɑ lele, nŋui í jɛ i ce mii jiidɑ ŋɑ, bɑɑ bii inɛ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ ni ɑwɑ ɑ kù ce nkɑ̃mɑ.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 A kù nɛ ɡbuɡbɑ̃ kɑ kpɑɑsiò ide ntɔ do ibo, bii kù jɛ kɑ jɔ̀ ntɔu ku bɔ wɑju.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 À wɛɛò inɔ didɔ̃ kɑ jɛ hɑi nɛ ɡbuɡbɑ̃ ŋɑ bii ntɔ ntɔ iŋɛ ì nɛ ɡbuɡbɑ̃ ŋɑ. Nɔ nŋu mɔm nii ɑ̀ wɑɑ tɔɔ Ilɑɑɔ̃ ku bɑ i kɔ̃ ŋɑ.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Nɑ ŋɔi í ce ǹ kɔ nŋɛ mii ŋɑu ihɛ̃ hɑi wɑɑti iyi ǹ wɑ n jĩò ŋɛ ku bɑ bii ǹ to wɑ, n mɑɑ̀ n ɡɑɑbu si ŋɛ do ɡbuɡbɑ̃ iyi Lɑfɛ̃ɛ í muum. Í muum ɡbuɡbɑ̃m nii, kù jɛ n kɛkɛò ŋɛ, ɑmmɑ ku bɑ n jɔ̀ nɑɑnɛ ku dɑsi nŋɛ ku bɔ wɑjui.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Iyi í ɡbe nsɛi, iŋɛ inɛm ŋɑ, i jɔ̀ i nɛ inɔ didɔ̃ ŋɑ, i ce kookɑɑi i jɛò inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ kɔ̃, i yɑ mɑɑ muɑ njɛ ɡbuɡbɑ̃ ŋɑ. I ce ɑnu ɑkɑ̃ ŋɑ, i wɛɛò lɑɑkɑi ku sũ ŋɑ. Ilɑɑɔ̃ ku wɛɛ do iŋɛ, nŋu iyi í bi wɑ nɔ wɑ mu nwɑ lɑɑkɑi ku sũ.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 I ce njɛ fɔɔ do kubi jiidɑ ŋɑ. Woo dɑsi nɑɑnɛ ŋɑu fei ɑ̀ wɑɑ ce ŋɛ fɔɔ.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Didɔ̃i Lɑfɛ̃ɛ Jesu Kirisi, do kubii Ilɑɑɔ̃, do ɑnu ɑkɑ̃i Hundei Ilɑɑɔ̃ ku wɛɛ do iŋɛ fei.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.